Az önként vállalt száműzetés krónikája a Rózsavölgyiben

A Rózsavölgyi Szalon következő bemutatója Agota Kristof Kossuth-díjas, magyar származású svájci író Az analfabéta című önéletrajzi műve.

Agota Kristof? Kristóf Ágota? Ágota? Kristóf? Hogyan történhet meg egy magyar íróval, hogy a nevét látva a magyar olvasó még a nemét illetően is bizonytalankodik? Hogyan történhet meg egy magyar íróval, hogy közé és a szövegei közé egy fordítót is be kell iktatnia a magyar olvasónak? Hát hol élünk? És mikor?

falusimariann_foto_horvath_judit_print_1492.jpg

Falusi Mariann (fotó: Horváth Judit)

Itt élünk, ahol szoktunk, és most, meg tegnap, a 20. század második felében, amikor az apák börtönben ültek, a gyerekek internátusban éltek vagy túléltek. Amikor a forradalom után megnyílt a határ, szaladtak a boldogabb élet után. A menekülés azonban nem a letelepedéssel ér véget. Kristóf Ágota, aki négyévesen már olvasott, huszonegy évesen, Agota Kristofként megint analfabéta lett, aki nem ismer rá a francia szavakra. És ennek már soha nem lesz vége, hiába kezd el franciául írni, hiába lesz francia írónő, mindig ott a szótár az íróasztalán. Van e a szó végén? Van az o-n egy olyan kis háztető?

Ki lehet ezt bírni? Ha ír az ember, mindent ki lehet bírni. Talán ha énekel, akkor is.

A világhírű Nagy füzet írójának mélyen személyes önéletrajzi műve "tiltott határátlépés" minden színházba járó számára.

Az anafabéta

Szereplő: Falusi Mariann
Közreműködik: Födő Sándor „Fodo”

Fordította: Petőcz András
Színpadra átdolgozta: Galgóczy Judit
Díszlettervező/ jelmeztervező: Varsányi Anna
Zenei tanácsadó: Fáy Miklós
Zeneszerző: Födő Sándor „Fodo”

Rendező: Galgóczy Judit

Támogató: Az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulójára létrehozott Emlékbizottság

Ősbemutató: 2017. március 28., Rózsavölgyi Szalon

Támogatott tartalom.

Tetszett a bejegyzés? Kövesd az oldalt!

blog.hu