Rómeó és Júlia (musical) - Budapesti Operettszínház

a témát nyitotta: Christine | 2003. november 26. szerda, 02:00


új hozzászólás

#955

siraly | 2005. április 26. kedd, 17:53
Jaj, egész évadban erre a Kabaréra készültem, nehogymár elmaradjon!!!! :-((( Önzõ dög vagyok, tudom, de akkor is nagyon szeretném most látni az elõadást!

Szerintetek elmarad vagy beállítanak valakit helyette? De kit????
válasz erre
előzmény: rjamb #953

#954

Legenda | 2005. április 26. kedd, 15:10
Sajnálom szegény Bereczkit, de legalább pihen picit.
Nem értem mit aggódtok GYRS-en. Én háromszor láttam vele, és mindháromszor abszolút élvezhetõ volt, kifejezetten tetszett, fõleg a hangja. Hallottam, hogy hétvégén rossz napja volt.. de ez mindenkivel elõfordul. Van olyan, aki folyamatosan gáz teljesítményt nyújt, mégse csámcsognak rajta.
Jobbulást Bereczki Z!
válasz erre

#953

rjamb | 2005. április 26. kedd, 14:58
Zolinak szalagszakadása van, 3 hétig fekszik, ez a minimum! Úgyhogy Kabaré biztos nem lesz, legalábbis Vele!
válasz erre
előzmény: siraly #952

#952

siraly | 2005. április 26. kedd, 01:23
GYRS-re lépett rá... :-)))))))))) Naná, nem is Dolhaira.... de ha Rómeóra lépett rá, miért Neki ment ki a bokája?
Na mindegy!

Zolinak jobbulást, Kabaréra gyorsan rendbejönni ám! :-)))
válasz erre
előzmény: Pog #949

#951

rjamb | 2005. április 26. kedd, 00:35
Rálépett a Rómeóra? Ez érdekes! Mesélj még! Hogy történt?
válasz erre
előzmény: Pog #949

#950

jud | 2005. április 25. hétfő, 23:14
szerintem tudják, csak hát muszáj egy váltónak lenni, és gondolom még nem találták meg a megfelelõ emberkét. De állítólag Gyrs nem is akarja csinálni, csak Kerényi erõlteti, gondolom bízik benne, hogy fog fejlõdni.
Bár érdekes, hogy én pl 2* láttam Szentit is MÁZs helyett, márciusban, meg most szombaton, és hihetetlen, mennyit fejlõdött:) úgy látszik csak Gyrs nem jut egyrõl a kettõre, mert az egy dolog, hogy januárban borzalmas volt, de hogy most is!!!
válasz erre
előzmény: t #947

#949

Pog | 2005. április 25. hétfő, 21:22
ja szombaton még én is láttam ropni... :)
a vasárnap délutánin kiment a bokája (rálépett Rómeóra). Hatkor még nem tudták ki lesz a beugrója. és akkor jött Dávid. Akire nagyon jól megoldotta 20 évesen, próba nélkül!
válasz erre
előzmény: siraly #948

#948

siraly | 2005. április 25. hétfő, 18:48
Mi történt Zolival???? Szombaton még úgy ropta, hogy hajaj!!!! Én nagyon örültem, hogy Vele láttam. Kellemesen meglepett.
válasz erre
előzmény: Pog #940

#947

t | 2005. április 25. hétfő, 18:36
Szia Jud!

Köszi a válaszod.Azt hiszem én is megnézem még egyszer a Dolhaival,mert biztos vagyok benne,hogy az olyan lesz,mint amire számítok.
Csak azt nem értem,hogy ezt ott a vezetõk,meg a többiek is nem látják-hallják? Szerintem ez olyan kínos,nem?Vagy neki magának nincs önkritikája???
válasz erre
előzmény: jud #946

#946

jud | 2005. április 25. hétfő, 18:24
szia!

én is átéltem hasonlót még januárban gyrs-es elõadáson. borzalmas volt! akkor megfogadtam, hogy soha többet nem nézem meg vele. azóta láttam 2* Dolhaival és baromi nagy a különbség, én teljesen más élményt kaptam, úgyhogy tudom, hogy mondani könnyû, de feltétlenül nézd meg másik szereposztással is.
válasz erre
előzmény: t #945

#945

t | 2005. április 25. hétfő, 18:19
Sziasztok!Örülök,h. rátaláltam erre az oldalra. Sajnos tegnap csalódnom kellett(Rómeó és Júlia),ezért muszáj megkérdeznem,hogy volt-e valamelyõtöknek hasonló élménye ezen az elõadáson? A délutáni elõadást láttam és azt hittem kirohanok,amikor Rómeót(Gy.R.S.) meghallottam énekelni(?).Ezen kívül végig azt éreztem,mintha minél gyorsabban "le akarták volna tudni" az egészet.
Remélem,hogy tegnap csak egy rossz napot fogtam ki,mert eddig még csak olyan elõadásokon voltam,amelyek
kifogástalanok és fantasztikusak voltak.
válasz erre

#944

katleen | 2005. április 25. hétfő, 17:10
Sziasztok! Nem tudná valamelyikõtök megmondani hogy mikor lesz a magyar rendezésû rómeó és júlia Párizsban. Annyit tudok hogy õsszel de konkrétat nem. Ha valaki tudja írjon nekem erre a címre:katleen@freemail.hu vagy az is jó ha tudtok ajánlani egy oldalt ahol megtudnám ezt nézni. Elõre is Köcce :))
válasz erre

#943

Gyemese | 2005. április 25. hétfő, 15:20
Köszi szépen a linket, hát mit mondjak, jól kikupáták a "kis"csajt. Tegnap potn azt elemztük a családdal, hogy valami iszonyat magas nõ lehet ha mezítláb is majdnem egyszinten van Damiennel a feje. !!! De nagyon jó mimikája van neki, szerintem.
válasz erre
előzmény: Larissa #932

#942

eve | 2005. április 25. hétfő, 13:18
Megleptél!!!!! :-))))))))) Ez õrület! Te Rómeón????? Hááát.... De örülök, hogy teCCett.
válasz erre
előzmény: Principessa #941

#941

Principessa | 2005. április 25. hétfő, 12:28
Sziasztok!Én tegnap láttam az elõadást.bevallom öszintén az elõadás után"úgy maradtam". Aki ismer tudja mire gondolok.A beugró Szabó Dávid nagyon jó helyettese volt Bereczky Zoltánnak.Többek nevében köszönjük ezt a szép elõadást!
válasz erre

#940

Pog | 2005. április 25. hétfő, 02:19
Sziasztok!

Látta valaki a ma esti elõadást? Bereczky Zoli sajnos lesérült, de a beugró Mercutio (érdemes megjegyezni a nevét) Szabó Dávid remekül helyt állt, talán nem véletlen kapta a hatalmas tapsot is!
válasz erre

#939

siraly | 2005. április 24. vasárnap, 15:31
Ja, és Németh Attila valóban remek Colloredo a Mozartban! ;-))) És Szilveszter is. :-D
válasz erre
előzmény: siraly #938

#938

siraly | 2005. április 24. vasárnap, 15:30
Lehet, hogy Náray beteg volt... húúúú, rossz volt hallgatni. Bár én a Mozart!-on is mindig úgy vagyok, hogy gyönyörû a Csillagok aranya, csak egyszer énekelje el..... nem igazán bírja a magas hangokat.

Igen, de nem értem, miért Lõrinc barát viszi ki õket, miért nem a többiek? Jó, tudom ez most szõszálhasogatás.
Sõt, én ki sem vittem volna õket. :-) No de nem én voltam a rendezõ. :-)

Ja, és most akkor bepótolom, mert hát tegnapi gyors felsorolásomból Rómeó szépen kimaradt, sõt Benvolio is.

Örültem, hogy Szentirmai Zsolttal láttam, elsõ élményem, ami fûzõdik hozzá, a Kabaré "gorillája". :-)Már akkor megjegyeztem magamnak. Aztán láttam háttértáncosként a Sweet Charityben, a Mozartban, és szerettem volna már tudni, ki ez a fiú. Na, most már tudom a nevét: Szentirmai Zsolt. :-)
Tetszett Benvolióként, semmi bajom nem volt Vele különösebben.

Rómeó: Bár már a topicjában megírtam, Dolhai NAGYON szuper volt, nem éreztem, hogy öreg ehhez a szerephez. És nagyon bejött ez a "Jaj, de nagyon szerelmes vagyok"-stílus.
Bár én igazából azt szeretem, ha tudja csillogtatni a hangját. Itt végig lágyan kell énekelnie, nagyon nagy íveket nem tud énekelni, de persze jó ez így is.

válasz erre
előzmény: FryTee #936

#937

siraly | 2005. április 24. vasárnap, 15:21
Basszus, igazatok van. Nem voltam magamnál tegnap, elnézést, utólag persze rájöttem, hogy hülyeséget írtam+ Dolhait ki is hagytam a felsorolásomból, úgyhogy bocsi.

Persze, Verona Hercege, okés, tudom, hogy mit láttam tegnap, Rómeó kezdi elvenni egy kicsit az eszem.... ;-D
"Úgy elvakított az imént a Nap, hogy mindent zöldnek látok s fiatalnak"
válasz erre
előzmény: orsetto #935

#936

FryTee | 2005. április 24. vasárnap, 14:51
Náray szerintem nem volt egészséges.

Kerekes kocsihoz annyit, hogy itt ugye az a fõ, hogy Lõrinc barát leveti csuháját, vége számára az egésznek (mit ér a hit?), és ugye egymaga nem tudná kivinni a fiatalokat így. Csak ez lehet az ok, a nem kellõ tiszteletadásra (bár bennem ez még nem merült ígí fel).

Németh Attila biztos remek Colloredo, de érzésem szerint tegnap nem ezt játszotta. : D
válasz erre
előzmény: siraly #934

#935

orsetto | 2005. április 24. vasárnap, 14:48
"Németh Attila remek Colloredo"

igen,a Mozart!-ban remek Colloredo, itt meg remek Verona hercege ;)
válasz erre
előzmény: siraly #934

#934

siraly | 2005. április 24. vasárnap, 02:08
Ma végre megnéztem az elõadást. Húha, hát, nem is tudom, mit írjak. Vegyes érzelmeim vannak.

Az alapproblémám az, hogy KMG keverte a szezont a fazonnal: szerintem egy elõadás vagy legyen teljesen korhû, vagy totál modern, de ez a sem ide, sem oda, ez nekem annyira nem jön be. Már hozzáteszem: annyira nem is zavart. Inkább semleges hatást keltett bennem.

Az akasztás jelenet abszolút nem zavart, mert akkor én már a sírás környékén voltam, szóval felõlem akármit csinálhatott volna magával a Rómeó. :-)))

Az viszont annál inkább nem tetszett, hogy olyan kerekes kocsin, vagy min viszik ki õket. Mercutiót és Tybaltot szép, ünnepélyes keretek között vitték ki, nem értem, a két fiatalnak miért nem járt ki ez a tiszteletadás.

A színészek jók. Kivétel Náray Erika, aki énekben alulmúlta önmagát, szinte képtelen volt elénekelni a "Szeme tûzben ég" c. dalt.

Bereczki Zolin nagyon meglepõdtem, eddig csak a Kabaréban láttam, ott olyan semleges volt, itt viszont nagyon tetszett. Eszméletlen jó Mercutio, és milyen jól táncol!!! Leesett az állam!

Szabó P. Szilveszter ezúttal sem okozott csalódást, Õ alapból jó mindenben.

Szinetár Dóra eleinte nagyon nem tetszett. Nem színészileg, hanem hangilag. Már a CD-n is éreztem, hogy ez a kimondottan szoprán szerep nem Neki való, de ettõl függetlenül amennyire lehet, megoldja, viszont élõben Dolhaival képtelenek normálisan duettet énekelni. Nem voltak "együtt". Szólóban mindketten jók voltak egyébként.

Németh Attila remek Colloredo, tetszett a jelmeze. :-)

Meglepõdtem, hogy Capuletné Polyák Lilla volt. Örültem Neki. :-)

válasz erre

#933

mics | 2005. április 22. péntek, 16:40
Sziasztok!
Hallottátok, hogy május 9-én a Mûpában (Mûvészetek Palotája) lesz egy koncert a Valahol Európában musicalbõl? Benne lesz Dolhai Attila is, meg Kulka, meg Miller Zoli. Sok jó musical énekes. Szerintem ez tök jó, ha szeretitek menjetek el megnézni!
válasz erre
előzmény: Juliette.17 #930

#932

Larissa | 2005. április 20. szerda, 23:14
A hölgy neve Anne Mano. Itt van róla 1-2 kép: http://www.chez.com/danseursderomeoetjuliette/pageanne.html
válasz erre
előzmény: Gyemese #931

#931

Gyemese | 2005. április 20. szerda, 16:40
Hello!
Nem tudja valamelyikõtök, hogy ki játszotta a franciában a Halált???? A DVD mellékleteiben nincs róla semmi, és az interneten sem nagyon találok infót róla, pedig érdekelne, hogy néz ki a csaj "civilben"
A segítségért elõre is köszi
válasz erre

#930

Juliette.17 | 2005. április 15. péntek, 23:55
Ja még annyit az elõzõ irományomhoz, hogy olvastam , h van egy orosz oldal, ahonnan le lehetne tölteni. Meg tudnátok irni, hogy mi a cime és hogy lehet leszedni? Mert oroszul nem hiszem h megérteném h mi micsoda...
válasz erre

#929

Juliette.17 | 2005. április 15. péntek, 23:48
Sziasztok! Csak nem rég találtam meg ezt az oldalt, de szerintem szuper! Én is imádom a Romeo és Júliát, fõleg a francia változatot! Szerintem Damien szuper!
Nagyon érdekelne, hogy honnan lehet megszerezni a L'integrale duplaCD-t.Rákerestem a neten, de csak francia lapokat találtam, amibõl egy kukkot sem értek,meg lehet h az nem is az a CD volt, mert elég érdekes volt,nem irtak semmit a R&J-rõl.
Lécci irjátok meg ,ha tudtok valamit ezzel kapcsolatban! Nagyon fontos lenne! Irhattok e-mailt is: angel.85@freemail.hu
Elõre is köszi!
válasz erre

#928

JulietteT | 2005. április 15. péntek, 13:44
A véleményed után már nagyon kíváncsi vagyok a magyar elõadásra. Õszintén szólva vannak elõítéleteim azok után, amiket itt olvastam, de majd meglátjuk... Azért nem írom le addig amíg nem láttam, de az meg ki tudja, mikor lesz?
válasz erre
előzmény: ankh #925

#927

JulietteT | 2005. április 15. péntek, 13:34
Szia Kerék!

Légyszi írj nekem egy e-mailt erre a címre: moh.t-me@freemail.hu
Nagyon érdekelne ez a zene dolog nem tudnád átmásolni nekem?
válasz erre
előzmény: Ker #924

#926

Szeder | 2005. április 14. csütörtök, 22:17
Én ismerem, és nem a Disney változatból :)
válasz erre
előzmény: BMoon #889

#925

ankh | 2005. április 14. csütörtök, 02:42
Szia JulietteT!
Elõször is, örülök, hogy ennyire tetszik a magyar változat, mert szerintem is fantasztikus, és példáil annak ellenére szeretem jobban, hogy elsõnek ismertem a franciát és már abba is beleszerettem. A francia DVD-t még múlt nyáron szereztem be, és fantasztikusnak találtam, majd szereztem jegyet tavaly (2004) októberre a magyar elõadásra. Úgy mentem oda, hogy mindenképpen meg kell próbálni NEM összehasonlítani, mert hát annyira jó a francia, hogy a magyar darab ahhoz képest biztos nulla. Aztán beültem az elõadásra és láss csodát. Nem hittem egyetlen érzékletemnek sem. A színpad izzik és forr, a koreográfia lendületesebb mint a francia (ebbe besegít az is, hogy kisebb a színpad, így mozgalmasabb az egész darab), ráadásul míg a franciában inkább énekesek vannak a színpadon, a magyarban énekes-színészek. A francia elõadás egy koncert inkább, semmint színdarab. A magyar igazi zenés színmû. Szóval nem kell félni attól, hogy nem lehet a dvd élmény profizmusát felülmúlni. DEHOGYNEM!!! Erre még rásegít az is, hogy a zene élõben szól, ami még szintén lendületesebbé, élénkebbé teszi a színdarabot. Akik pedig a karaktereket megformálják, fantasztikusak és vérprofik. Dolhai Attila elképesztõ Rómeó, csodás hanggal, mint azt a cd-n is hallhattad. Szinetár Dóri színpadon még jobb, mint a cd-n. Berczki Zoli, Mészáros Árpi, Földes, Náray... Mind-mind fantasztikusak. Szóval én azóta még kétszer megnéztem a darabot... Ha sikerül jegyet szerezned, akkor mondjuk azt tanácsolnám, hogy imádkozz az elsõ szereposztásért.
sok sikert kívánok a jegyvadászathoz.
ankh
válasz erre
előzmény: JulietteT #914

#924

Ker | 2005. április 13. szerda, 23:03
Szia! Nekem mondjuk megvan a zene egyik ismerõsömtõl, de fogalmam sincs, hogy honnét lehet letölteni. Egyébként tetszett amit a halálról mondtál.....van benne valami.
válasz erre
előzmény: JulietteT #922

#923

Gyemese | 2005. április 13. szerda, 16:16
És neked belefér az, hogy Ausztria leendõ császárnõjének egyszer pusztán szerelembõl megkíméli az életét a Halál, aztán megvetõen, és féltékenyen szemléli Ferenc Józsefet, sõt, még egy duettben találkoznak is, arról nem is beszélve, hogy a Halál (hogy finoman fogalmazzak) koslat a császárnõ után, ja és tevékenyen beleszól a dolgok menetébe???
válasz erre
előzmény: Musical #919

#922

JulietteT | 2005. április 13. szerda, 12:52
Az öcsis témáról ennyit, viszont lenne egy kérdészem. Nem tudja valaki, hogy hol lehet megszerezni (meg lehet-e egyáltalán szerezni) a R&J-nak csak a zenéjét? Teljesen mindegy, hogy magyar v. francia az alap, persze a francia jobb lenne, mert azon minden szám rajta van. Már nagyon régóta szeretném megszerezni, és örülnék, ha vki tudna segíteni ez ügyben. Úgy volt, hogy kapok egy programot, amivel megold6tó lenne csak a zene, de eddig még csak ígéret van hónapok óta...

A halál témához nekem is lenne hozzászólásom. Mivel nem láttam sz Elisabeth-et, fogalmam sincs, hogy ott hogyan jelenítik meg a halált, viszont a R&J-ban szerintem nem kimondottan "a halál" a fehér ruhás nõ szerepe. Szerintem más funkciója is van a darab során, ha meg kéne személyesíteni, én talán azt mondanám, hogy "a sors". És ebbe szerintem a halál is belefér, mert nekik ez a sorsuk: meg kell halniuk. Szóval szerintem sokkal találóbb lett volna, ha így hívják, de nekem tetszik "a végzet" is (vki írta lejjebb). Tehát ha az Elisabeth-ben Halál van, a Rómeó és Júliában pedig Sors, miért ne tehették volna bele a magyarba is? Ha megnézem az elõadást, nekem biztos nagyon hiányozni fog.
Musicallal csak félig meddig értek egyet, lehet hogy kicsit tényleg túlzás, de miért ne szerethetne bele a Halál (de ha már Sorsnak neveztem, akkor így hívom)-szóval a Sors-a kiszemelt áldozatába? Már tudja, hogy az övé lesz, csak még nem jött el az ideje, alig várja, hogy végre megkaparinthassa, sóvárog utána és ezért féltékeny Júliára. Ha így nézed, talán annyira már nem is gáz, nem? Egyébként tényleg érdekes, hogy a Sors többet (?) legyeskedik Rómeó körül, mint Júlia...
válasz erre

#921

JulietteT | 2005. április 13. szerda, 12:23
Sziasztok!

Érdekes dolog történt velem a 7végén: megtapasztaltam, hogy nagyon sokan egyáltalán nem ismerik a Rómeó és Júliát (a musicalt), vagy ha mégis, csak "azt a számot, ami a rádióban szokott menni" (a Les rois du monde-ra gondolok). Pénteken elmentem egy két barátommal karaokézni, és elénekeltük az Aimer-t. A közönségnek tetszett a dolog, de sajna nem nagyon tudták, hogy mibõl van ez a dal. Sajnálom, hogy nem ismerik, mert nem tudják, hogy mirõl maradnak le...

Sikerült megszereznem a franciát dupla cd-n, annyir örülök neki!!! A 12 éves öcsém is teljesen odavan érte. Eddig is imádta, de most, hogy már az egészet tudja hallgatni és nem csak a válogatást, még jobban szereti. Soha nem gondoltam volna, hogy ennyire rajongani fog egy musicalért, szerintem az õ korosztálya még azt sem tudja mi az a musical, de szerintem nem is nagyon érdekli õket. Nekik a kikapcsolódás kb. abból áll, hogy csavarognak vagy egész nap a számíógép/tv elõtt ülnek. Mi a véleményetek? Akinek van fiatalabb testvére, biztos van ebben tapasztalata.
válasz erre

#920

Ker | 2005. április 12. kedd, 22:13
Sziasztok! én még új vagyok a témában. nekem is kurvára tetszik az egész és a dada az egyik kedvencem. tök sajnálom hogy meghalt. neki volt a legjobb hangja az egészben. írjatok vmit. egyébként a klippeket honnét lehet letölteni??
válasz erre
előzmény: Szeder #917

#919

Musical | 2005. április 11. hétfő, 16:49
Kicsit leszûkítetted hozzászólásom, és egyetlen pontjába kötöttél bele, a lopásba. Ez csak egy mondat, amire nem írtam semmit, hogy ki és honnan tette. Tehette ezt az általad emlegetett középkori idõk bármely mûvébõl. Nem tettem konkrét utalást. Csak próbáltam az egyszerû felhasználók számára értelmes magyarázatot adni arra, itthon miért nem lehetett, lett bele téve a darabba. Nem mellesleg csak azok ragaszkodtak a Halál szimbolikus megjelenéséhez, akik elõször a franciát látták..
Engem zavart azért, mert nekem ne legyen erotikus, szerelmes töltet a Halál és Rómeó között. Nem Rómeó részérõl, a Halállányka részérõl. És ne nézzen megvetéssel, féltékenyen Júliára. Ez az én értelmezésemben nem fér bele a mûbe.
válasz erre
előzmény: Gyemese #918

#918

Gyemese | 2005. április 11. hétfő, 15:13
Musical, nem gondolod, hogy kicsit leegyszerûsíted a halál szereplõ kérdését...meg hogy ki lopott-honnan???? A Halál, mint 1 színdarab aktív, xcselekvõ szereplõje már a középkori misztériumjátékok óta megvan, minimum...Nem is beszélve a haláltánc mûfajról. És franciaországban elég nagy hagyománya volt az ilyesminek a középkorban, ellentétben velünk ugyebár...(tudom, tudom, az Elisabeth nem magyar mû, de hozzánk közeli) Szóval, a Halál figurája nem "levédett" egy színdarabhoz sem. És ha összehasonlítod a két darab Halál figuráját, jelentõs különbségeket fedezhetsz fel a karakterükben (személyiségükben?) Másfelõl, a Halál antropomorfizált megjelenítésének manapság nagy Divatja van, hogy miért, azt talán csak a pszichológusok tudják...
(De egyébként ugyanígy nincs levédve az ellenséges oldalakról száérmazó sorsüldözött szerelmespár sztorija sem, úgyhogy ha valaki nagyon szõrözni akar akár ebbe is beleköthetne más daraboknáln (West Side Story) és akár filmeknél is)
válasz erre
előzmény: Musical #908

#917

Szeder | 2005. április 9. szombat, 17:21
Belgát..:)) Hááát..:)
válasz erre
előzmény: Zsofesz #895

#916

csimi | 2005. április 6. szerda, 21:50
Szia JulietteT,

A dupla cd címe: L'integrale, 37 szám van rajta. Egyébként van egy orosz oldal, ahonnan nagyon jó minõségben egy az egyben letölthetõ.
válasz erre
előzmény: JulietteT #915

#915

JulietteT | 2005. április 6. szerda, 14:02
Jó kis olvasnivalót csináltam Nektek, pedig nem akartam ilyen hosszúra. Egyébként én is elkezdtem kicsit "franciázni" az elõadás után, mert még mindig nagyon zavart, hogy nem értem, és viszonylag könnyû dolgom van, mert ott a fr. felirat. Nem mondom, hogy sokkal okosabb lettem, egyrészt nem töröm össze magam a nagy franciatanulásban, másrészt nem egy hipp-hopp megtanulom nyelv ez a francia, de nagyon szép! Néhány szót már értek. :))) Lenne egy kérdésem, ill. egy kérésem. A kérdésem a következõ: mi a dupla cd (fr.) címe? Úgy néz ki, meg tudom szerezni. A kérésem pedig az lenne, ha valakinek megvan a francia dalok, vagy néhány dal fordítása (nem a magyar szöveg, mert az nekem is megvan, hanem a szó szerinti fordítás), akkor lenne olyan kedves és elküldené nekem e-mailben? Nagyon hálás lennék érte. Cím: moh.t-me@freemail.hu
Most elbúcsúzom, így is eleget írtam már. Sziasztok, majd még jövök.
válasz erre

#914

JulietteT | 2005. április 6. szerda, 13:48
Végül annál leltem rá az agyonhajkurászott cd-re, akinél a legkevésbé számítottam rá, a volt ofõmnél. Ideális karácsony ajándéknak bizonyult, meghallgattam, és rögtön beleszerettem. Itt jegyzem meg, a sokak által bírált szövegrészek nekem kifejezetten tetszettek és tetszenek a mai napig. Nagyon merész, egy örökzöld gyönyörû szerelmi történetet, amit mindenki
(?) ismer, trágárkodással tûzdelni, mág ha kevés is van benne és nem is égbekiáltó durvaságok, sokak számára mégis taszító és felháborító lehet. A magyar nép már csak ilyen: szókimondó. Tud-e az angol vagy a német, vagy akár a francia úgy káromkodni, mint a magyar? Na jól eltértem a témától, ne értsetek félre, nem védem a trágárságot... Szóval annyira megszerettem, hogy állandóan azt hallgattam, õrületbe kergetve vele családom egyes tagjait. Mikor már 10dszer hallgattam minden nap, heteken keresztül, kicsit elegük lett belõlem. Így, hogy már megismertem a magyar szöveget, kezdtem egyre többet hallgatni a franciát és összehasonlítgattam a magyarral, de mindig a mienk felé billent a mérleg. Talán azért, mert a nekem legjobban tetszõ dalok a francián nincsenek rajta. Aztán jött a fordulópont: sikerült megszereznem a franciát dvd-n, extrákkal, mindennel együtt. Az elsõ perctõl fogva elvarászolt az elõadás, lenyûgözött az a profizmus, amivel dolgoztak a színpadon, legyen szó akár az énekrõl, akár a táncról, tökéletes!
Rögtön beleszerettem Roméoba, Juliette-be (ha szabad ilyet mondani), Benvolioba, Mercutioba és a többiekbe. A Dadus egyszerûen fantasztikus! Nagyon ledöbbentett a halálhíre, én még 40-nek se nagyon néztem. Csodálatos egy hang volt... Damien Sargue és Cécilia Cara a tökéletes Roméo et Juliette!!! Azt hittem dobok egy hátast, mikor megtudtam, hogy Cecília ilyen fiatal. Na lényeg a lényeg, mert már nagyon unhatjátok a rizsámat, hogy innentõl kezdve a fr. lett a szerelmem, egész más csak hallani és látni is. Viszont nem hiszem, hogy megváltozna a véleményem, ha esetleg egyszer eljutok a magyar elõadásra és sikerül az eredeti szereposztással megnéznem a darabot (bár olvasva a tájékozottabbak hozzászólásait nem látok rá túl sok esélyt), mert túl sok mindent megváltoztattak az eredetihez képest és szerintem az ilyen szintû profizmust, amit a dvd-n láttam, nehéz felülmúlni...
válasz erre

#913

bridget | 2005. április 6. szerda, 13:39
Sziasztok!
Végre megoszthatom véleményemet ilyen sok mindenkivel. Szerintem nem feltétlenül kell összehasonlítani a francia és magyar Rómeó és Júliát. Nekem mindkettõ nagyon tetszik. Szerintem vannak szereplõk, akik a magyarban jobbak, de ez is csak ízléseken múlik. Bár Damien Sargue felülmúlhatatlan. Engem is érdekelne más nyelveken is, ha valaki tudja hol lehet hozzájutni, légyszi értesítsen. A jegyvásárlás egyébként tényleg kész katasztrófa, azon nagyon felidegesítettem magam. A magyar szereposztásról csak annyit, hogy nem véletlenül Szinetár Dóra kapta a címszerepet, szerintem apuci picit rásegített. Bár ettõl függetlenül szerintem a cd-n jól énekel, az elõadást viszont nem vele láttam. Még annyit, hogy nem kell mindent hibát észrevenni az elõadásokban, kritizálni könnyû. Akinek tetszik élvezze úgy ahogy van, akinek meg nem tetszik ne nézze. Egyenlõre ennyi, majd még jövök erre a fórumra.
válasz erre

#912

kiscsillag83 | 2005. április 6. szerda, 13:28
Sziasztok! Nagyon sûrgõsen lenne szükségem kritikákra, megjelent cikkekre a darabbal kapcsolatban. Aki tudna nekem küldeni emilben, annak nagyon megköszönném! tradocz@freestart.hu
válasz erre

#911

JulietteT | 2005. április 6. szerda, 13:21
Ja egyébként helló mindenki,

már írtam ide, de addig nem akartam újra írni, amíg el nem olvasom az összes hozzászólást. Hát végülis nem jött össze a dolog, mert egyszerûen nem tudom megállni, hogy ne írjak. Szóval mivel látom, hogy állandó téma a francia és a magyar változat hasonlítgatása, elmesélem velem mi a helyzet. Azt látom, hogy elég jelentõs fáziskéséssel ismertem meg ezt a remekmûvet, de szerintem ezzel nem vagyok egyedül. Sokan vannak még, akik semmit nem tudnak se az eredetirõl se a magyarról. Persze aki a fõvárosban él annak könnyû dolga van... Én 2004 õszén ismerkedtem meg a francia Rómeó és Júliával. Mivel a Les rois du monde már nyáron sláger volt, azt már elõbb ismertem, és nagyon szerettem is, de nem tudtam, hogy ez egy musicalbõl van. Szóval megkaptam a cd-t, de õszintén szólva nem nagyon foglalkoztam vele. A Les rois du monde-ot, meg pár számot meghallgattam róla, de arra nem vettem a fáradságot, hogy meghallgassam az egész cd-t, mert nagyon zavart, hogy franciául van. Akkor már tudtam, hogy megjelent a magyar cd is és ezután minden ismerõsömet ezzel nyaggattam. Netrõl nem tudták megszerezni, senkinek nem volt meg, már kezdtem feladni a reményt, hogy meglesz, talán majd hónapok múlva, ha sikerül összegyûjtenem rá a pénzt...
válasz erre

#910

JulietteT | 2005. április 6. szerda, 12:59
Kedves Zsofesz! Nem tudom honnan vagy ilyen jól informált, de nagyon érdekelne még más nyelven is, ha meg lehet nálunk szerezni. Te pl. hol hallottad a belgát? Valaki mondta, hogy ismeri az oroszt is, az is érdekelne, de ami számomra a legérdekesebb és nagyon szívesen meghallgatnám, az a japán. Kicsit tudok japánul, és nagyon kíváncsi lennék az elõadásra.
válasz erre
előzmény: Zsofesz #898

#909

zinnia | 2005. április 6. szerda, 12:00
Sziasztok,

Van két eladó jegyünk a Rómeó és Júlia április 24.-i, 15:00-ás elõadására, az erkély 4-es középpáholyába (VIP jegy).

30/626-1354
válasz erre

#908

Musical | 2005. április 5. kedd, 17:23
Nevetséges, hogy miken vitáztok. Melyik jobb, melyik nem?! Mindkettõnek vannak elõnyei/hátrányai.

Viszont azért felhívnám azon kedves franciarajongók figyelmét, akik ragaszkodnak a Halál alakjához, ne feledjék, itthon megy az Elisabeth 96 óta, és kicsit furcsán vette volna ki magát, ha ebben a darabban is van egy ilyen figura. Kicsit érdekes lett volna, beülünk, tegyük fel, még nem ismerjük a kintit, és hopp, látok egy Halált, amit két héttel korábban is láttam, csak egy másik elõadásba. Nem az jut eszembe, hogy hú, micsoda eredeti ötlet, remek.
A franciáknak ez újdonság volt, mert nem ismerik az Elisabethet. Másfelõl lássuk csak, melyik elõadás is volt korábban.. Ki lopott ötletet, és honnan...
válasz erre

#907

nagyika | 2005. április 5. kedd, 14:15
Csak egy rövidke megjegyzés ehhez a tulajdonképpen parttalan francia vs. magyar változat vitához.
A francia elõadást mindenki egy nagyon jól, szinte filmszerûre megvágott DVD-n látta, ahol a kamera több irányba mozog, lassítások vannak, stb, míg a magyart ugye csak színházban. Na ha abból is csinálnának egy ilyen minõségû (és itt most csak szigorúan a technikai feltételeket emelném ki) akkor lehetne igazán a kettõt összehasonlítani.
Azonkívül a francia dvd-n lévõ hang biztos, hogy nem annak az elõadásnak a felvétele, mert 1. fizikálisan képtelenség 4-5 percet végigugrálni mindenfajta lihegés nélkül 2. van egy pont a Lehetsz királynál, ahol az egyik táncos lány haja pont megüti az azt hiszem Mercutio mikroportját, és olyan mikrofont azért még Franciaoszágban sem találta fel, amibe ez ne hallatszana be.
válasz erre

#906

newbie | 2005. április 4. hétfő, 22:57
bálos jelenet hogy van megcsinálva? hasonló?
válasz erre

#905

newbie | 2005. április 4. hétfő, 22:53
jujj ez enyhén durva változtatás. . .

az a "baj", hogy imádom az eredetit. . és ezután nem is annyira mernék elmenni rá, mert hát. . valahogy az az érzésem, hogy úgysem tetszene. Valszeg végigröhögném a francia után. . és nem szeretnék ilyet tenni a darabbal, mert lehet, hogyha valaki elmegy úgy, hogy fogalma sincs a franciáról akkor tetszik neki. . és ki tudja talán nekem is tetszett volna akkor. . . öö hát nem tudom. ja és Dóra. . szép hangja van de szerintem. . úgy tûnik nekem, hogy egyszerûen nem illik hozzá Júlia. . de megint valszeg a francia Júlia miatt mondom ezt. . gyönyörû hangja van és tökéletes Juliette. :))

francia Roméo láz engem is elkapott. . van Julis sapkám :D

nah ennyi voltam. . ja még annyi, hogy szerintem kár, hogy kimaradt magyarból Halál. . nekem nagyon-nagyon tetszik benne. . hogy mindenhol ott van, hogy a Romeoék "nem látják". . nagyon jól csinálják, szerintem kell bele. .

azért még mindig próbálok jegyet szerezni, talán majd egyszer. . :)

(Dórára meg kíváncsi vagyok Szépségben, biztos nagyon jó)

pápá! (bocsássátok meg értelmetlen beírásomat:))
válasz erre
előzmény: tttigrisss #839

#904

csimi | 2005. április 3. vasárnap, 23:56
Talán így jobb:
http://www. olh. hu/szinhaz/estek/archivum/szinhazi_estek_40. /26. html

válasz erre
előzmény: csimi #903

#903

csimi | 2005. április 3. vasárnap, 23:43
a kritika itt http://www. olh. hu/szinhaz/estek/archivum/szinhazi_estek_40. /26. html
válasz erre

#902

zafir | 2005. április 3. vasárnap, 20:19
Sziasztok!
Szeretnék elcserélni 4 db. jegyet az április 23-i délután 3 órai Rómeó és Júlia elõadásról az este 7 órai elõadásra.
A jegyek 2450 ft-osak, emeletre szólnak. Hasonló érdekel, de esetleg drágább is lehet. Olcsóbbat nem szeretnék.
kreativcsoport@caracom. hu
válasz erre

#901

csimi | 2005. április 2. szombat, 20:53
Legújabb hírek szerint az Operaház Fantomja DVD Franciaoeszágban július közepén, Magyarországon szeptember elején jelenik meg. Július végén megyek Párizsba, majd megvizslatom, hogy Damiennel van-e a dvd. Ha igen akkor beszerzem. Sajnos sehol nem találok semmiféle hírt, hogy melyik francia szinkron lesz a dvd-n.
válasz erre

#900

csimi | 2005. április 1. péntek, 22:29
Réjane Perryrõl egy 2001-ben neki ajánlott honlapon azt olvastam, hogy 1960-ban született, ami azt jelenti, hogy mindösszesen 43 éves volt, amikor meghalt. Hozzáteszem a DVD-n látott anyag alapján idõsebbnek gondoltam. Nagyon kár érte, erõteljes hangja volt.
válasz erre

#899

vikkov | 2005. március 30. szerda, 17:06
Hát, szerintem egyáltalán nem igaz, hogy fel van fújva Bereczki Zoli. Mindent a tehetségének köszönhet! Én azt is ki merném jelenteni, hogy Magyaro.-n õ az egyik legtehettségesebb színész!!! Egyszerûen fantasztikus!!!
válasz erre
előzmény: Trixi2 #897

#898

Zsofesz | 2005. március 30. szerda, 17:01
BERECZKI Zoli nem tudom mennyire van felfújva, nekem tetszik a hangja, bár nem láttam az elôadást. Gyakorlatilag van: francia, angol, magyar, orosz, belga (flamand), kanadai, osztrák, japán, kínai, dél-koreai, norvég, dán, svéd, spanyol, görög, holland... soroljam még? :)) (Nem tudom az összeset, biztos van még több is) A belgából hallottam még részleteket, az alapján tetszik.
válasz erre

#897

Trixi2 | 2005. március 30. szerda, 13:08
nem voltam elajulva az elöadastol megmondom öszinten...Mahok Andinak viszont nagyon szep hangja van!Bereczky Zoli is nagyon fel van fujva, annyira azert nem tuti...
válasz erre

#896

BMoon | 2005. március 30. szerda, 09:39
Elvileg van belga és orosz változat is.
válasz erre
előzmény: Zsofesz #895

#895

Zsofesz | 2005. március 30. szerda, 00:44
A francián, magyaron és angolon kívül hallottátok valamelyik másik változatot is?
válasz erre

#894

Zsofesz | 2005. március 30. szerda, 00:42
Amikor azt írta, hogy Mercutio-t alig lehet észrevenni, akkor nem Philippe d'Avilláról írt, hanem (a portugál) Nuno Resendérôl, mert vele látta a darabot! Mondjuk szerintem Nuno is meglehetôsen feltûnô, sôt "kellemes" jelenség :)) Ajánlom figyelmetekbe :) Fantom Damien nélkül?? Ne már! Ez hihetetlen.. Ugye nem mondod komolyan? Kell szerezni valahonnan francia moziban felvett kalózvideót :)) Elôször a "Les Rois du Monde" klipet láttam. Furcsa volt, azt hittem valami új "fiúbanda" csak Roméo, Benvolio és Mercutio néven (a nagyobb siker érdekében?), micsoda gondolat: vicces :) Rákerestem a neten és máris láttam, honnan fúj a szél. Hirtelen meglett a CD :) és nemrég a DVD. Ha akkor nem láttam volna a klipet, bevallom, szerintem a magyar Rómeó és Júliára sem figyeltem volna fel...
válasz erre

#893

Gyemese | 2005. március 30. szerda, 00:03
A kritkus hölgyrõl pedig csak annyit, hogy ha ezt a véleményét esetleg itt vagy más fórumon mondja el, azt mondom, oké,rendben, korrekt, node hogy EZÉRT amit õ csinált pénzt elkérni, és még meg is jelentetik komoly sajtóban... égne a pof..(bocsánat) arcomról a bõr!
válasz erre

#892

Gyemese | 2005. március 30. szerda, 00:00
Senki ne csodálkozzon azon, hogy itt Mo-n nem ismerjük õket! Hány olyan igazán nagy tehetség van akiket nem ismerünk??? A válasz:sok! Például, lassan öt éve, hogy kezembe került az Operaház Fantomjának eredeti LOndoni szereplõkkel elõadott cd-je és beleszerettem, de sajnos bárkit kérdeztem, úgy tûnt, rajtam kívül senki sem ismeri ezt a mûvet, nemhogy az énekest, Michael Crawfordot. Aztán végre rájöttek Mo.n is, hogy jó darab ez, és meg kéne ismertetni az emberekkel...azóta talán tudják, hogy ki az a Michael Crawford, és az emberek többségének val legalább halvány fogalma arról, hogy mirõl szól a darab. De említhetném ugyanilyen példának Leonard Cohent is! Mostanság állítólag egyre népszerûbb nálunk, de mikor én "megismeredtem vele" , ha beszéltem róla valahol, mindig az volt az elsõ kérdés a környezetembõl, hofgy: "az ki????" Ne higgyétek, hogy ha nem kezdték volna el dvd-n és cd-n terjeszetni nálunk a rómeó és Júliát ismernénk Damien Sargue-ot vagy a többieket... Sajnos ez a szomorú valóság. (U.I.: tartok tõle, ha nem játszották volna nálunk a musicalt, akkor a magyar mozik aligha mutatták volna be az Operaház Fantomja, c. musical-filmet)
válasz erre

#891

csimi | 2005. március 29. kedd, 22:58
Sziasztok, Szerintem a francia Rómeó és Júlia is tökéletes választás volt a szerepre, mindkettõ gyönynörû és csodálatos hagjuk van. Az elõadást dvd-n láttam, engem nagyon megfogott az a teljes érzelmi átélés, amivel játszottak. Az Operaház Fantomját egy az egyben "leszinkronizálták" franciára. A hivatalos, Londonban felvett zeneanyagon Christine-t Cecilia Cara énekli, a fantomot Laurent Bàn, míg Raoul-t Fabian Richard. Ezután (mivel állítólag a film francia producerei nem voltak megelégedve az anyaggal) Párizsban újra felvették a "szinkront", ahol is a két változatlan fõszereplõ mellett Raoul-t Damien Sargue énekli. A francia mozikba ez a változat került. Cecilia Cara honlapján ma azt olvastam, hogy az Operaház Fantomja szinkronizált dvd május 3-án jelenik meg Franciaországban, viszont sajnos az eredeti, londoni felvétellel. Kár. Nagyon szeretem Damien hangját.
válasz erre
előzmény: BMoon #889

#890

BMoon | 2005. március 29. kedd, 17:48
A sztárságról csak annyit, hogy a Notre-Dame de Paris-ban is játszanak olyan hihetetlenül tehetséges francia, kanadai színészek, akiket Magyarországon sajnos nem ismerünk (pl. Bruno Pelletier, Garou, Helene Segara). Én ezt még mindig a jó néhány évtizedes lemaradásunkkal magyarázom, illetve azzal, hogy Magyarország inkább az angolszász országok felé húz, mint a franciák felé.
válasz erre
előzmény: okidli #888

#889

BMoon | 2005. március 29. kedd, 17:45
Sziasztok! A magyar Romeót nem láttam, a franciát igen, az nagyon tetszett. Igazából nem a történet, mert az már a könyökömön jön ki (olvastam, láttam, játszottam), de az elõadás profizmusa nagyon megfogott. Örülök annak, hogy a francia musicalek egyre jobban jönnek fel (sajnálatos módon elég jelentõs fáziskéséssel, hiszen a francia Romeo is már mikor lekerült a színrõl, nem beszélve a nagy szerelemrõl, a Notre-Dame de Paris-ról, ami 1998-ban váltott ki tömeghisztit Franciaországban, 2000-ben átkerült Londonba, 2001-ben nyitott Veronában, és azt hiszem még ugyanebben az évben egy orosz városban, Magyarországon viszont alig ismerik, vagy ha igen, akkor a Disney változatot). Zsofesz egyik hozzászólásával kapcsolatban én is hallottam valamit, hogy a francia Fantom-filmben hallhatjuk Cecilia Cara és Damien Sargue hangját, de kissé értetlenül állok elõtte, hiszen zenés darabot nem szoktak "szinkronizálni". Sajnos franciául nem beszélek, angolul pedig ezzel kapcsolatban nincs infó. (Bocs, hogy a Romeónál beszélek errõl.) Egy igen hosszú leírást olvastam valahol a neten, talán még 2001-ben íródott. Abban zavaró tényezõként említik a halált (én amúgy végzetnek hívom), szerintem viszont egy nagyon jó ötlete a francia rendezésnek. Azt hiszem ebben olvastam, hogy amolyan fél playback volt az elõadás: a zenei kíséret felvételrõl szólt, viszont a mûvészek élõben énekeltek. A francia Lõrinc barát nekem is bezavart, szerintem oda nem illõ hangja van, tulajdonképpen csak õ nem tetszett a darabban. Ceciliat nagyon tehetségesnek tartom, egy 15 éves lánynak ritkán van ilyen hangja. Damien is jól játszott, szerintem jó választás volt (bár Gringoreként vagy Phoebusként is megnéztem volna a Notre-Dame de Parisban). Mercurtioról hallottam elég rossz kritikát is, miszerint háromszor kell odanézni, mire az ember észreveszi, szerintem jó volt, bár kétségtelen, hogy a On Dit Dans la Rue-ból készült klippben jobban hozza a formáját. Gregori pedig egy olyan barát (a szó igazi értelmében), akit az ember kívánhat magának (az elején "pajkos", de a Comment Lui Dire...).
válasz erre

#888

okidli | 2005. március 29. kedd, 10:52
Hát az elég gáz, ha nem lehet kapni. Fõleg mivel nemrég jelent meg az új CD-je, és nekem most fog kimenni ismerõsöm és nagyon reméltem, hogy tud hozni belõle. Mindenesetre addig is reménykedem!!! Most bánom csak igazán, hogy a suliban nem a francia szakra osztottak be, helyette németül tanultam. Jelzem inkább tanítottak. Csak azt nem értem, ha ekkora sztár Franciaországban, hogy hogy nem lehet nálunk róla sem hallani, sem kapni a CD-it?
válasz erre
előzmény: printemps #881

#887

Zsofesz | 2005. március 28. hétfő, 23:48
Az a nô, aki írta azt a kritikát, nem normális.. Csak akkor olvassátok el, ha bosszankodni akartok..
válasz erre
előzmény: Gyemese #886

#886

Gyemese | 2005. március 28. hétfő, 23:05
Engem is érdekelne, hogy hol olvastad ezt a kritikát, noha általában nem sokat adok a kritikára, mert tökmindegy hogy egy éppen bal-lábbal felkelt akárkicsodácska mit ír egy darabról, ha nekem tetszik, akkor tõlem a feje tetejére állva is bizonygathatja hogy rossz, akkor se hiszem el neki... (ez az állapotom és nem túl pozitív véleményem azóta van a "hivatásos" kritikusokról, amióta egyszer az Oroszlánkirályt förmedvénynek nevezte vlmi nagyokos fõkritikus) La Morte egyébként nekem is nagyon tetszett! Ötletes volt!
válasz erre
előzmény: printemps #880

#885

Laujola | 2005. március 26. szombat, 20:06
Sziasztok! Nincs valakinek jegye a R&J-ra? (Tudom hogy ez hülye kérdés,mert ki ne menne el ha van jegye) De ha valaki mégsem tudna elmenni az elõadásra amire jegye van,legyen szíves,írjon!!! Nagyon fontos lenne!
válasz erre

#884

Zsofesz | 2005. március 26. szombat, 17:55
Szia! Már válaszoltam.
válasz erre
előzmény: printemps #883

#883

printemps | 2005. március 26. szombat, 15:27
Hali! Zsofesz küldtem Neked emailt...remélem nem gond! Na páspás
válasz erre
előzmény: Zsofesz #882

#882

Zsofesz | 2005. március 26. szombat, 13:53
Az eléggé együtt vannak azt arra mondtam, hogy pl. Grégori hivatalos oldalán egy csomó képen láthatóak együtt, meg közös kislemezt, koncerteket is csinálnak. Hol olvastad azt a kritikát? Arra én is kiváncsi lennék! Csak Philippe volt más?! Azok alapján, amiket mostanában olvastam, inkább csak ô maradt az elsô szereposztásból :) Merci merci.. Tényleg köszi, Damien hogy van lemezed, de akkor miért nem lehet kapni?? Ha sikerül, nyáron ellátogatok Párizsba és addig nem jövök haza, míg be nem szerzek néhány dolgot :) Pl. az "En Live", Philippe, Grégori, Damien cd-k stb stb. Mondjuk lehet, hogy ahhoz bankot kéne rabolni, hogy mindent, ami érdekel meg tudjam venni :) Szinte biztos hogy valahol a neten megvan és le lehet tölteni, de hogy ôszinte legyek, számomra sokkal értékesebb az eredeti..
válasz erre
előzmény: printemps #881

#881

printemps | 2005. március 26. szombat, 13:37
Ja, bocs...Meg még a Merci címü albumról anniyt, h itthon biztos nem fogjuk soha megkapni, de kint Fro.-ban sem sok esély van rá, egyik barátnöm bátyja, majdnem 2havonta járogat Párizsba, és eddig akárhol voltak...Merci nincs...ez eléggé kiábrándító, mert Damien oldalán belehallgattam a számba, és elég jónak tünik, no de én sem akarok olyan sokat áradozni..Mostmár tényleg csÁ:)
válasz erre

#880

printemps | 2005. március 26. szombat, 13:34
HEllo Zsofesz! Ja sajna a franciában az eredeti szereposztás elég hamar lecserélödött! Pont múltkor olvastam a francia darabról egy kritikát..egy magyar újságírónönek sikerült jegyet szereznie rá..Neki csak Mercutio volt más, szal nem Philippe d'Avilla játszotta, pedig ö aztán tényleg nagyon szuper volt( amúgy ez az újságírónö három oldalán át taglalta, h mindent mennyire leegyszerüsített a darabban Gérard Presguervic..meg hogy Madonna koncerthez inkább hasonlított, meg nem teccett Neki a La Mort vonaglása, pedig sztem ez a motívum tökjó, na mind1) Mi ez hogy Gérgori meg Cec eléggé együtt vannak? Ezt csak koncertekre értetted? Vagy mert én olyanokat olvastam meg hallottam, h járnak is, bár ez lehet, h csak pletyi! No, de nem muszáj ebbe is belemenni! Boldog Nyuszit Mindenkinek!
válasz erre
előzmény: Zsofesz #879

#879

Zsofesz | 2005. március 26. szombat, 05:09
Sziasztok! Elsôsorban Okidli írásához lenne hozzáfûznivalóm.. Felôlem áradozhatsz róla, örülök, hogy nem csak én vagyok oda a franciákért. De sajnos a "Roméo et Juliette"-t kizártnak tartom, hogy a DVD-n látott szereplôkkel lásd/lássuk, ugyanis a stáb eléggé lecserélôdött, szóljatok, ha valakinek ismerôsen csengenek a nevek: Vincent Nicolet (Roméo) Pino Santoro (Benvolio) Nuno Resende (Tybalt, Mercutio) Philippe Candelon (Comte Capulet) Frédérica Sorel (Juliette, Lady Montaigu) Rachel Pignot (Nurse, Lady Capulet) Ariè Itah (Frère Laurent, Prince) Karoline Blandin (Lady Capulet) (Akinek a neve mellett két szerep látható, nyilván nem egyszerre játszák ôket.. Érdekes lenne, mikor Nuno Resende megöli magát párbaj címen :)) Philippe d'Avilla-t sokszor látni Pinoval és Nunoval, nem tudok franciául, de szerintem valami új közös musical (vagy csak album?) miatt. Vincent talán Presgurvic 2003-as darabjából, az "Autant en emporte le vent" (Elfújta a szél) c. musicalbôl lehet ismerôs, ebben a darabban Tom Ross ("eredeti" Tybalt) és Frédéric Charter ("eredeti" herceg) is feltûnnek, de csak énekesként, semmi komoly szerep - legalábbis én úgy vettem észre. Grégori Baquet és Cécilia Cara eléggé együtt vannak mostanában, május 14-én lesz valami nagy koncertjük a nemtudomhol. Biztos jó lesz :) Damien Sargue "Merci" c. albumát remélem nálunk is lehet majd kapni, ugyan erre nem sok esélyt látok, de hátha. Nekem is jobban tetszett hosszú hajjal. Az Operaház fantomjának francia szinkronhangjai (legalábbis Raoul és Christine) Damien és Cécilia, már mondtam elôbb, de akkor nem voltam benne biztos, viszont mostmár igen. Jó lenne megnézni a magyar darabot.. Ha sikerülne jegyet szerezni.. De most megtetszett az orosz, a kanadai és a belga is. Igaz, ezeket nem fogom látni :)
válasz erre
előzmény: okidli #877

#878

vukki | 2005. március 25. péntek, 18:02
sziasztok! a Bálint Ádámos témához szeretnék hozzászólni. szerintem semi baj nem lesz vele, ha tényleg õ fog játszani a második szereposztásban (bár én inkább Bereczkivel nézném meg ezután is, õ azért mégis a best) de hasonlítsuk már össze a két Rómeót is!!! GYRS sztem megse közelíti Dolhait!! SÕT!! Ennél már Ádám is csak jobb lehet!!
válasz erre

#877

okidli | 2005. március 25. péntek, 17:24
Szia Mindenkinek! Én sem mûértõ, sem , mûhalló nem vagyok, de mindenképpen a francia változat mellett tenném le a voksomat. Habár sosem szerettem a francia nyelvet, sõt kifejezetten csúnyának találtam. A DVD megnézése után nagyon kedvem lenne élõben is megnézni a francia elõadást, legfõképpen az elsõ sorból. Azt hiszem nem kell mondanom miért, de fõleg Damien Sargue miatt. Ha valaki, hát õ tényleg jó választás volt. Kiváltképp az tetszett meg a darabban, hogy mindenki bõrszerkóban és majdnem mindenki hosszú hajjal szerepel benne. Sajnálattal láttam a neten a Damienrõl készült rövid hajú képeket, szerintem hosszúhajjal isteni volt. ( Még sokat tudnék róla áradozni, de gondolom nem vagytok rá kíváncsiak ) A magyart nagyon látni akartam, mivel még emlékszem Attila szárnypróbálgatásaira a középiskolás korszakából, és azóta sokat fejlõdött, de még ráférne némi hang. Viszont az akasztás, amit írtatok, hát eléggé szörnyen hangzik.
válasz erre

#876

Gyemese | 2005. március 24. csütörtök, 16:20
Nos, az is igaz, hogy a la Hain ben Benvolio is... "foglalkozik" egy capuletes lánnyal, meg is csókolja, csakhogy a dal egyik utolsó mozdulata az, hogy a csaj letérdel Benvolio elé, mire Benvolio megragadja a hajánál fogva, teker kettõt a fején és ellöki a lányt. Azt hiszem, ez azért nem valami lovagias, egy kicsit nehezteletm is Benvoliora érte...
válasz erre

#875

Gyemese | 2005. március 24. csütörtök, 16:18
Háát, úgy látszik, tényleg igaz, hogy más emberek ugyanabba is homlokegyenest mást látnak... Én is szenvednék az öldösés láttán hiszen az ENYÉIMET ölik!!!!! És persze a békítgetésbe egyáltalán nem fér bele az egymásra mutogatás olyan módja, ahogy az Montaguemama és Capulet néni csinálja!!! Nem gondolod???? Ha én tényleg ki akarok békülni az ellenségemmel, nem kezdek el rá mutogatni, hogy "a te hibád, te is csinálod, ne csináld" meg ilyenek"
válasz erre
előzmény: inga #871

#874

siraly | 2005. március 24. csütörtök, 15:44
De Kerényi végül is a második szereposztással megteremtette az egyensúlyt, nem? Dolhai+ Szinetár "érettebb" páros, GYRS+Mahó fiatalabb. Ezzel sztem semmi gáz nincs.
válasz erre
előzmény: printemps #873

#873

printemps | 2005. március 24. csütörtök, 15:17
HAlihó! Na, sztem meg sokkal jobb lett volna, hogyha nem mindent csak a képzett színészek kapnak meg és mondjuk adhattak volna vmilyen fiatalabb tehetségnek lehetõséget. Gondolj csak bele, a Szinetár Dóra is kapott lehetõséget.. vhol mindenkinek el kell kezdenie, nem 30éves Júlia kellett volna, ez tény! A BA.-ról meg annyit, h nem vagyok az a nagy rajongója, de sztem tiszta jó volt ahogy a Megasztárban a Lehetsz Királyt énekelte..meg 8éves kora óta táncol, énekelni tanul meg minden...kiskorától fogva bent van a színi életben, ezért sztem nem kell félteni a Mercutió szereptõl..sztem meg fog felelni az elvárásoknak..Õ most megkapta a sorstól ezt a sanszot!
válasz erre

#872

inga | 2005. március 24. csütörtök, 15:11
csak egy dolog: kérlek, legalább azt nem mondd, hogy BÁ nem a mega miatt lesz Mercutió... hát, én nem tudom, hogy akkor mi alapján... azért mert játszott vmikor a Valahol Európában-ban másodszereposztásban, én még nem állítanám, hogy olyan színész akire nyugodtan rá lehet bízni egy ilyen szerepet... azok után pláne nem, ahogy a lehetsz királyt elõadta a megában... hát én éreztem rosszul magam... :D bocs, de én nem tudom elhinni, hogyha nem szerepelt volna a megában, akkor egyáltalán eszébe jutott volna valakinek rá osztani ezt a szerepet... ja... az akasztás viszon sztem is elég gázos... én úgy érztem, hogy inkább elvesz vmit a darab értékébõl, nem pedig hozzátesz. annak viszont én nagyon örülök, hogy nem tinik játsszák itthon a darabot, hanem képzett színészek (énekesek). sztem jól jártunk velük... :D
válasz erre
előzmény: Zsofesz #868

#871

inga | 2005. március 24. csütörtök, 14:58
hát... nekem a mimikájukból és a mozdulataikból is ez jön le... mármint, hogy õk békítenek. nézd meg, hogy szenvednek tõle, hogy alattuk ott öldöklik egymást a családok tagjai... meg ha a hnagjukat figyeled, akkor a magyarban sokkal erõteljesebben, meg olyan gyûlölettõl izzó hangon énekelnek, a fanciában pedog közel sem... de szánjon már meg vki aki tud franciául, és világosítson fel, hogy hogy van ez... :D
válasz erre
előzmény: Gyemese #852

#870

siraly | 2005. március 22. kedd, 01:19
Reménykedjünk, hogy Attila lesz!!! :-)
válasz erre
előzmény: orsetto #867

#869

siraly | 2005. március 22. kedd, 01:17
Én nem láttam még a darabot, de hallottam, a végén akasztás van. Miért ne? Miért jobb az, ha méreggel öli meg magát? Csak mert Shakespeare így írta meg? Ugyan már, ez konvenció! Nem mondom, hogy a felsorolt megoldások (halál kiszívja Rómeó életerejét?) nem eredetibbek, de semmi olyan érvet eddig nem olvastam, ami egyértelmûen az akasztás ellen szól. (mert hát az AIDS, meg a herointúladagolás mégiscsak elég gyenge és szarkasztikus érv, ugyebár...) Baz Luhrmann zseniális filmjében Rómeó megöli magát méreggel, Júlia pedig fõbe lövi magát. Ez is eltér az eredetileg megírt darabtól, de ha hat, és ereje van, miért ne? Mellesleg nagyon jó lenne, ha végre a magyar elõadásról is szó esne, nem pedig állandóan ez a "de igenis jobb a francia" dominálna. Nekem a magyar CD tetszik, nem tudom miért, ez fogott meg, és nem érdekel, hogy hány évesek éneklik. Az ének és a hangok alapján mindent elhiszek Nekik. Hogy színpadon elhiszem-e? Az majd eldõl. Dolhaival semmi problémám nincs, szerintem tökéletes Rómeó alkat. Nem öreg a szerephez egyáltalán. Szinetár Dóri elmegy, de nem szeretem, ahogy a CD-n énekel, mert nincs elegendõ hangja a szerephez, sajnos. De ha most belegondolok, nem tudom, az Operettbõl ki lehetne még Rómeó, és ki Júlia. Felesleges és korai dolognak tartom a szerepváltoztatást, már ha tényleg lesz ilyen. És amint látom, Kerényi nagyon taktikus volt eddig is. Ha elkövetne egy ilyen ballépést, hogy lecseréli a két fõszereplõt (mind elsõ, mind második szereposztásban), hát, nagyot csalódnék Benne.
válasz erre
előzmény: Zsofesz #868

#868

Zsofesz | 2005. március 21. hétfő, 22:10
Szerintem a franciában énekelnek élôben, persze, de korántsem mindent! Látsz valahol kórust? A kórusrészek egy az egyben úgy hangzanak, ahogy a stúdióban felvették, plusz nem hiszem, hogy Tom, Essai, Damien, Philippe, Grégori és a többiek mondjuk mikor épp átöltöznek kórusban dalolnak, merthogy a "La Troupe" a kórus, nem a táncosok.. No persze ôk is énekelnek, de azt ritkán hallani.. Sokszor van viszont olyan, mikor valaki felugrik, vagy ellökik, megremeg a hangja, vagy máshogy hallatszik, mikor a földön fetreng, vagy egyhelyben áll. Viszont van egy olyan lemez is, hogy "En Live". Kérdésem, hogy az hogy hangzik? Lehet persze, hogy elôadáson vették fel, de nem tudom, mennyire lehet úgy énekelni, hogy valaki két és fél órát gyakorlatilag végigtáncol, ugrál stb és egyszer nem liheg a mikrofonba.. Ill. lehet az, hogy "mintha élô lenne" felvették azt a lemezt, aztán felvettek egy elôadást (ahol élôben énekelnek) és a DVD-t megnézve látjuk az elôadást és halljuk a CD-t. Nem tudom, ezek csak ötletek. Nem vitatkozom senkivel, csak kiváncsi vagyok, nektek mi a véleményetek! Bálint Ádám-ot meg kell, hogy védjem! Azért nem volt kérdés, hogy mibôl énekel, mert nagyon szereti ezt a darabot! Ne mondjátok, hogy bárki lehet színész, aki elénekel egy dalt, ugyanis ô nem a Megasztár miatt lesz Mercutio vagy nem amiatt kap akármilyen szerepet! Már jó ideje játszik musicalekben, csak mert általában a második szereposztásban kap helyet, nem nagyon hallani róla, de ott van! Igenis jó énekes szerintem és egy ilyen mûsorban, mint ez a "tehetségkutató" nem is tudja megmutatni magát! Csak színházban. Szerintem érdemes megnézni vele is a Rómeó és Júliát, én kiváncsi vagyok rá. Ha már itt tartunk, Bereczki Zoli sem az igazi.. Philippe D'Avilla után nem gondoltam, hogy rajta kívül el tudok képzelni más Mercutiot, és sikerült! Zolinak köze nincs Philippe-hez, teljesen mások, mégis jó! Mercutiot játsza, de mégis valami újat hozott létre.. Kétlem, hogy Ádám lenne Szegeden, bár nem tudom, mikor lesz, de a srác csak májustól próbál.. Kell pár hónap, míg belejön. Viszont olyan nagy rajongó, biztos mindent kívülrôl tud, így nem lesz olyan nehéz dolga.. Legalábbis nem kell sokat várnia, hogy közönség elôtt "legyen király". Kedves Laujola (és többiek)! A CD-hallgatással kapcsolatban csak annyit, hogy pl. a belgák sem rosszak! Igazán dinamikusak, jók a dalok, bár még csak néhányat hallottam közülük. A franciából meg ne a "Roméo et Juliette"-t hallgassátok, hanem a "L'integrale"-t :) Azon az összes szám rajta van. A magyar elôadást nem láttam, de a franciában az a jó, hogy a darab ad valami pluszt a CD-hez képest (elôfordul, hogy más szöveg, plusz szövegek, más dallam..), ha a magyar CD-n "minden" rajta van, ezért azt mondjátok, hogy jó, akkor az elôadás mennyivel több?? Jean-Claude Hadida hangja nekem sem tetszik annyira, viszont érdekes. A "Par Amour"-ban nagyon jó, de mikor egyedül énekel az fura... Szerintem a Lady Montaigu-t játszó Eléonore Beaulieu-nak jóval mélyebb a hangja, mint Isabelle Ferron-nak (Lady Capulet), nekem mindkettô tetszik. Na, én is jártam zeneiskolába, és most is énekelek, ez nem jelent semmit.. A magyar szöveg jó részének kevés köze van a franciához.. Persze pár dolog szó szerint van - amit nem énekelnek :) Ha már megváltoztatják a halálnemet, miért ilyen lett? Akasztás, meg felvágja az ereit? Ennyi erôbôl herointúladagolásban is meghalhatnának... Milyen romantikus, ahogy a tû kiáll valakinek a karjából.. Vagy mondjuk AIDS-ben! Az is jó lenne, nem?! Sôt, elüthetné ôket egy autó.. Viszont a franciában a "halál csókja" vagy az oroszban, hogy a halál kiszívja Rómeó életerejét szerintem nagyon eredeti. Nekem az akasztás nem jön be.. Egyáltalán nem elképzelhetetlen, hogy teljesen új szereposztás legyen, vagy legalábbis a második felváltsa az elsôt. A franciában megcsinálták. Mondjuk ott volt pár dolog, ami miatt muszáj volt.. Szerintetek meddig játszák még a darabot? Megnézném Dórit vagy Attilát, amikor 50 évesen gyerekeket játszanak.. Mondjuk már eleve azt nem értem, hogy miért felnôttekre bízták a két fôszerepet. Máshol mindenhol tinik játszák, de legalábbis gyerekhangú huszasok.. A magyar fiatalokban ennyire nem bíznak, vagy csak ismeretlenek miatt szerintük nem mennének el a színházba az emberek? Ha így lenne, az nagyon szomorú lenne.. Nagyon szeretem mindkettôjüket, de túl felnôtt a hangjuk, nem hiszem el, hogy egy 14 éves lány egy 17 éves sráccal énekel (nem tudom, mennyik voltak, de kb.) A francia ebbôl a szempontból közel áll az igazsághoz, mert mikor kezdték, Cécilia 15, Damien 17 éves volt, igaz, hogy már 20 és 22, de már nem is szerepelnek a darabban... Ádám fiatal, neki szurkolok is, hogy ügyes legyen, igaz nem Rómeó szerepét kapta meg - hála az égnek, mert az nem is illene hozzá.
válasz erre

#867

orsetto | 2005. március 21. hétfő, 12:09
én meg már befektettem, bár nem 10-et, na de akkor se kell GYRS....
válasz erre
előzmény: siraly #864

#866

orsetto | 2005. március 21. hétfő, 12:08
Akkor még egy ideig bent tartom a levegõt... :)
válasz erre
előzmény: FryTee #862

#865

tttigrisss | 2005. március 21. hétfő, 02:37
Csengery Otília és Janza Kata. Két anyát õk játszák. Én pedig nem adok ki több ezret, hogy újra Imre Sebastiant halljam. Nekem NÉMETH ATTILA kell. No meg ZOLI:))
válasz erre

#864

siraly | 2005. március 21. hétfő, 01:48
Akkor kettõs szereposztás lesz Szegeden vagy sem? Mert GYRS-ba nem fektetek bele 10 rugót.
válasz erre
előzmény: #

#863

printemps | 2005. március 21. hétfő, 01:26
Na hali! Hát nem is tudom mit írjak..mármint erre a Lõrinc barátos dologról, h amiatt nem tudtad meghallgatni! Sztem meg neki oylan igazán Lõrinc barát hangja van..és a magyaré elég gyenge..! Ezt én sem úgy mondom, h semmi konyításom ne lenne a zenéhez, csak én nem 8 évig jártam mondjuk zeneiskolába. Meg a franciaában a Capulet anyukának és a Montaigu néninek teljesen más a hangjuk, én nem is tudom, h hogyan nem tudod megkülönböztetni! Az M.-é tixtára mély, majdnem, h ien Oláh Ibolya menõ a nõ...a másiké viszont az ellentettje, na csak ennyi! A magyart nekem sem lesz szerencsém megnézni, legalábbis egyre kevesebb esélyét látom..dehát ez van! Nekem a zenéje sem tetszi annyira...de ezt csak a cd után mondom. Viszont Bereczki Zolit imádom!!
válasz erre

#862

FryTee | 2005. március 20. vasárnap, 18:04
Én nem lélegeznék fel a helyedbe. Jó kis marketingfogás... : )
válasz erre
előzmény: #

#861

Laujola | 2005. március 20. vasárnap, 16:57
Sziasztok! Láttam,hogy mennyi véleményt írtatok le arról,hogy milyen a három R&J összehasonlításban. Nos,én a franciát láttam csak DVD-n így tehát a látványt nem tudom összehasonlítani. A CD-k közül mindhármat hallottam úúgyhogy evvel foglalkoznék. Ami úgy elsõre lejött nekem,hogy a magyar a legdinamikusabb a három közül,és vannak benne olyan pluszok,amitõl az egész olyan lesz,mintha a színházban lenne az ember.(pl. nevetések,meg a Hahaha-ban Benvolio "ugatása") Ezek nélkül nekem az angol és a francia kicsit üres. Aztán,ami miatt a franciában nem tudok néhány számot meghallgatni,az a francia Lõrinc barát hangja....valami borzalmas...tessék csak összehasonlítani Földes Tamás hangjával...Tamásé százszor jobb! A francia Gyûlölet-tel kapcsolatban csak annyit hogy nekem az elején fogalmam sem volt hogy azt két nõ énekli...ebben persze az is szerepet játszhatott hogy egy kukkot nem tudok franciául,de a két nõnek akkor is nagyon egyforma hangja van...A magyarban pedig sokkal jobban szétválik Kékkovács Mara és Janza Kata hangja. Amit Szinetár Dóra és Dolhai Attila hangjáról írtatok,szerintem egyáltalán nem igaz. Nagyon szép együtt a hangjuk és egyáltalán nem hamisak (nekem van fülem hozzá,mert nyolc évig zeneiskolába jártam).És szerintem ha olyan borzalmasak lennének együtt,akkor nem ebben a párosításban rakják színpadra õket. Gyemese! Írtad,hogy mennyire megváltoztatták a két fõszereplõ halálát.Valaki mondta régebben és én teljesen igazat adok neki (nem itt a fórumon írta) hogy semmi értelme nem lett volna úgy színpadra rakni az egészet,hogy minden az redeti mûhöz alkalmazkodik és semmit nem változtatnak.Ha így történt volna,akkor ez egy újabb Rómeó és Júlia feldolgozás lenne,amit semmi értelme megnéznni,mert az egész egy "lerágott csont" és ugyanaz mint az összes többi feldolgozás.Ezzel szemben csináltak egy musicalt,amiben igazán nem változtattak akkorát, hogy Shakespeare forogna a sírjában.A magyar változatban például a szövegben is sok mindent az eredetibõl vettek. Köszi hogy meghallgattok! Ha valakinek nem tetszik a véleményem,írjon nyugodtan,bár én senkit nem akarok meggyõzni,hogy a magyar R&J-t kell szeretnie.Ez az én véleményem. mellesleg egyéni csúcsot döntöttem hozzászólás-hosszúságban :)
válasz erre

#860

orsetto | 2005. március 20. vasárnap, 14:58
Ami Attilát illeti, egy cipõben járunk... :) Én mindnesetre nagyon fellélegeztem, amikor pár napja levették a 2. szereposztás névsorát a szegedi szabadtéri honlapjáról...
válasz erre
előzmény: #

#859

siraly | 2005. március 20. vasárnap, 10:26
Ez jó kérdés!! Mert én csak akkor mennék, ha Attila Rómeó. :-) De ettõl függetlenül jó lenne, ha nem a Bálint Ádám lenne Mercutio Szegeden. Annyira nem rossz a Bálint Ádám, hangilag, csak olyan "semmilyen" . Szinte elõre tudtam, hogy a Megasztárban a Rómeóból fog énekelni. Mindenesetre jól nyomul a srác. Na mindegy.
válasz erre
előzmény: #

#858

tttigrisss | 2005. március 20. vasárnap, 03:07
Sziasztok! Nem tudjátok a Szegedi Szabadtérin elsõ szereposztás lesz? Csak mert én Zolival szeretném újra látni. Nem azt mondom, hogy Bálint Ádám nem tud énekelni, de manapság már mindenki lehet színész, csak azért, mert eldanalászott egy számot, aminek még a koreográfiáját is másról koppintotta??? Egy elõnye van a dolognak! Zolinak lesz egy kis ideje pihenni:)) Butaságokat írok!! Nem lesz neki ideje, mert a Szépségben is játszik.
válasz erre

#857

siraly | 2005. március 20. vasárnap, 01:30
Oké, köszi! Remélem, azért nem lesz nagy változás. Bár még nem láttam, júliusban nézem, és már NAGYON kíváncsi vagyok!!!
válasz erre
előzmény: hofeherke #856

#856

hofeherke | 2005. március 20. vasárnap, 01:26
Bálint Ádámék is csak váltva lesznek Mercutiók, szerintem nincs miért aggódni.
válasz erre
előzmény: #