Romeo és Júlia

előadások: május 25. 18 óra és 28. 17 óra
Jászai Mari Szinház, Tatabánya

Sok képzet kötődik bennünk ehhez a darabhoz. Tudni véljük, milyen a Dajka (harsány és kövér), milyen Mercutio (magas, vékony és szökőkutakon ugrálva vicceket mesél), milyen Romeo (buggyos rövidnadrágot visel, naiv, és egy erkélyen csimpaszkodik), milyen Lőrinc barát (szeretnivaló, és kopaszparóka van a feje búbján), milyen Romeo és Júlia szerelmi halála (szép)... A Jászai Mari Szinhházban az előadáshoz, mely nyitott nézőket kiván megszólitani, új forditás készült.



Van-e, aki nem ismeri a Romeo és Júliát? Van-e, aki elmondhatja, hogy valóban ismeri? Szeretnénk megmutatni, hogy a Romeo és Júliától nemcsak meghatódunk, de megrémülünk és dühösek vagyunk, nevetünk és szorongunk.
Ez a mese szerelemről szól, lázadásról, nyugtalanságról, halálról - arról, hogyan lehetne élni húsz- harminc évesen, és hogyan élünk húsz-harminc évesen. Milyenek ezek a koravén gyerekek, akik jó anyagi körülmények között élnek, mégis állandóan az utcán lógnak, esetlenül szeretve és gyilkolva egymást? Az ő kétségbeesett kitörni akarásuk,
utcai verekedésekben, közös lerészegedésekben és hirtelen szerelmekben felszínre hozott feszültségük, rossz közérzetük, mindez a langyos, mindenhez alkalmazkodni tudó középszer közegében - ez a Romeo és Júlia fiataljainak története. Nem feltétlenül a diadalmas szerelmi beteljesülés a halálban.

És akkor ez a történet nem arról szól, hogy két fiatal a körülöttük lévő viszály ellenére is egymásra talál, és ez a halálban teljesedik be, hanem arról, hogy egy kiszámíthatatlan világban, irracionális indulatoktól, belső nyugtalanságtól terhesen nem lehet élni és szeretni, és hogy ezek a fiatalok nemcsak ilyennek látják és élik meg a világukat, hanem ilyenné is változtatják.



William Shakespeare : Romeo és Júlia


Szövegváltozat: Sediánszky Nóra és Koltai M. Gábor

Romeo - Huszár Zsolt
Júlia - Parti Nóra
Júlia dajkája - Zborovszky Andrea
Escalus, Verona hercege - Molnár Csaba
Tybalt - Janicsek Péter f.h.
Lőrinc barát - Avass Attila
Mercutio - Menszátor Héresz Attila
Capulet - Törköly Levente
Montague - Poroszlay Sándor
Capuletné - Vlahovics Edit
Benvolio - Kokics Péter
Paris - Pavletits Béla
Péter, a Dajka szolgája - Dióssi Gábor
Szolga - Árkosi Szabolcs

Muzsikusok: Kali Nimród, Poroszlay Gergő, Fórizs Balázs

díszlet-jelmez: Vereczkei Rita
dramaturg: Sediánszky Nóra
asszisztens: Gyulay Eszter

rendező: Koltai M. Gábor