Quasimodo Miskolcon

Victor Hugo, a 19. századi nagy francia költõ, regény- és drámaíró kifogyhatatlan inspirációt jelent az utókor mûvészei számára. Fent említett regénye megannyi mûvészt ihletett már meg, készült belõle számos színpadi változat, film- és televíziós feldolgozás, sõt Disney-rajzfilmen is életre keltek a legendás alakok, s balett-elõadás is született a regény alapján.

Kemény Gábor - Victor Hugo - Tömöry Péter:QUASIMODO
Új bemutató a Miskolci Nemzeti Színházban
Romantikus musical két részben Rendező: Halasi Imre
2005. február 18-án péntek este 7 óra - Miskolci Nemzeti Színház, Nagyszínház



A romantikus történetben Esmeralda, a szépséges cigánylány kavarja fel a férfiak életét. Hárman küzdenek a kegyeiért: Quasimodó, a Notre Dame púpos, ám nemes lelkű harangozója, Frollo atya, a székesegyház erkölcsösnek hitt, de rideg és gonosz főesperese és Gaston Phoebus, a királyi íjászok délceg kapitánya. A regény áradó mesefolyama a musicalszínpadon sűrűsödik, s az érzelmek legfőbb kifejezőeszközei a magával ragadó dalok.

A musical az érzelmek romantikus sodrását mutatja be - színészi játékkal és látvánnyal. A történet esszenciája ugyanis a szenvedélyesség, az érzelmek végletességének őszinte kinyilvánítása. Szerelem és gyűlölet. Vágyakozás és csalódás. Barátság és árulás. A Quasimodo a legmagasabb hőfokon meséli el azt, ahogy az ember önmagával viaskodik, s hogy önmagát legyőzni képtelen. Ebben a musicalben nincsenek pasztellszínek, csak erős, határozott, vad vonalakkal megrajzolt alakok és érzelmek.


Victor Hugo művéből, A párizsi Notre Dame c. regényből először a világon Tömöry Péter és Kemény Gábor készített musical-adaptációt A notre-dame-i toronyőr címen. A darab ősbemutatója 1989-ben Zalaegerszegen volt, rendezőként pedig a jelenlegi miskolci színidirektor, Halasi Imre jegyezte. Azóta két mű született és futott be világsikert ugyanezen cím alatt: az egyik Walt Disney-féle rajzfilm és musical, valamint egy musical, amely a londoni és párizsi színpadok műsorán szerepel. A félreértések elkerülése érdekében a szerzők most átkeresztelték, így lett belőle itt, Miskolcon Quasimodo.

Az átkereszteléssel nem elégedtek meg az alkotók: a művet feszesebbre húzták, átcsoportosítottak és átdolgoztak jeleneteket, új dal, új jelmez és új díszlet született. Egy monumentálisabb, színpadi megjelenésében bonyolultabb, mozgalmasabb produkciót láthat a miskolci közönség. Elkészült a mű új hangszerelése, és teljes zenekari kísérettel hallható ez a régi-új musical.