Brecht klasszikus Szolnokon

Szabó Máté rendezésében mutatja a be 2006. szeptember 23-án a Szolnoki Szigligeti Színház Brecht mára klasszikussá vált darabját. A szecsuáni jólélek-ben Egri Mártát és Czapkó Antalt is láthatják.


Bertolt Brecht

Bertolt Brecht:
A szecsuáni jólélek
- példázat két részben, zenével -

zenéjét szerezte: Paul Dessau
szövegét fordította: Nemes Nagy Ágnes       
a magyar versszöveget írta: Eörsi István
 
Vang: Barabás Botond
 Első Isten: Molnár László
 Második Isten: Fábián Gábor m.v.
 Harmadik Isten: Sás Péter
 Sen Te: Gubík Ági
 Jang Szun: Czapkó Antal
 Jang asszony: Sztárek Andrea
 Su Fu: Kaszás Mihály
 Mi Csü: Gombos Judit
 Sin özvegyasszony: Császár Gyöngyi
 Férfi: Karczag Ferenc
 Asszony: Egri Márta
 Unokaöccs: Barnák László
 Fivér: Petridisz Hrisztosz
 Sógornő: Sárvári Diána
 Unokahúg: Simkó Katalin
 Nagyapa: Zelei Gábor
 Tolvaj: Eller Gusztáv
 Lin To: Horváth Gábor
 Szőnyegkereskedő: Illés József m.v.
 Szőnyegkereskedő felesége: Sebestyén Éva
 Rendőr: Mészáros István
 Punta: Hatvani Margit
 Pap: Kárpát Attila
 Munkanélküli: Tárnai Attila m.v.
 Pincér: Széchenyi Krisztián
 Kisfiú: Kiszely Nickolas Brúnó
 
Szecsuán népe:
Csontos Marika, Eller  Gusztáv, Harka Máté, Kárpát Attila, Siklós Edina, Széchenyi Krisztián, Tóth Krisztina
                       
Díszlettervező: Daróczi Sándor m.v. 
 Jelmeztervező: Karóczkai Tünde m.v.
Zenei vezető: Rácz Márton
  Koreográfus: Jaross Viktória m.v.  
Dramaturg: Gáspár Ildikó m.v.   
Zenei munkatársak: Simon Erika, Rimóczi Mónika
Rendezőasszisztens: Tóth Krisztina

Rendezte: Szabó Máté


Szabó Máté

Epilógus:
"Tisztelt közönség, csak semmi harag,
Tudjuk: nem jól végződik a darab.
Arany legendát terveztünk, derűset,
S mire megírtuk, a vég keserű lett.
Mi is csalódtunk: a függöny lehull,
S marad száz kérdés megoldatlanul.
...Tisztelt közönség, kulcsot te találj,
Mert kell jó végnek lenni, kell, muszáj!"