A revizor megérkezett

A 2008-2009-es évad elsõ bemutatóját tartja október 26-án, vasárnap 19 órától a filharmónia koncerttermében a Nagyváradi Állami Színház Szigligeti Társulata: Nyikolaj Vasziljevics Gogol A revizor címû darabját Árkosi Árpád meghívott rendezõ vitte színre.

"Gogol írói jellegzetességei közül talán a legjelentősebb a szatirikus ábrázolási mód, amely már korai elbeszéléseiben is megfigyelhető. A revizorban ez a művészi alkotás alapja. Legfőképpen a szatirikus ábrázolási módnak köszönhető, hogy A revizor szinte páratlan az újkori komédiaírásban" - írja Heller Ágnes A revizor 1960-as magyar kiadásának utószavában.
A revizorban a gogoli komikum az (orosz) élet általános szatírájává terebélyesedik. Egy járási székhelyre, egy kisvárosba a sors egy Hlesztakov nevű, világiasan könnyelmű, üres és léha pétervári semmirekellőt sodor, aki szenvedélyesen szereti magát tekintélyes embernek föltüntetni. A városka vezetése, melyben minden egyes tisztviselő megvesztegethető, zsarolható és zsaroló, rettegésében és bűntudatában a hozzájuk küldött revizort véli látni Hlesztakovban. Ő pedig lassan-lassan felfogja, miről is van szó, majd eljátssza a rá erőltetett szerepet, melyben kiélheti nagyra vágyó ürességét, pénzhez juthat, sőt a polgármester lányát is eljegyezheti. S amikor megérkezik a valódi revizor, a darab némajelenettel zárul. A lélektanilag hiteles fogás a szereplőket mint "holt lelkeket" teszi közszemlére. A félreértések vígjátékaként induló darabban a véletlen bekövetkezte szükségszerű: magában hordja a pozícióvesztés állandó félelme és a bűntudat. A látszatok világába Gogol látszatembereket teremt: az emberi erénynek itt nem lehet helye, csakis végtelen messzeségben: "Három évig vágtathat, aki innen el akar jutni a határig" - mondja a polgármester. Ez a távoli határ határtalanná, általánossá és képletessé teszi magát a szót és a gogoli Oroszország-képet, de egyúttal mintegy légüres teret hoz létre a "bűn városa" körül.

Gogol: A revizor
Fordította: Bodolay Géza

Anton Antonovics Szkvoznyik-Dmuhanovszkij, polgármester: Dobos Imre
Anna Andrejevna, a felesége: Fábián Enikő
Marja Antonova, a leánya: Ababi Csilla
Luka Lukics Hlopov, tanfelügyelő: ifj. Kovács Levente
A felesége: Kovács Enikő
Ammosz Fjodorovics Ljapkin-Tyapkin, járásbíró: Ács Tibor
Artyemij Filippovics Zemljanyika, népjóléti intézmények főgondnoka: Medgyesfalvy Sándor
Ivan Kuzmics Spekin: Hajdu Géza
Pjotr Kuzmics Dobcsinszkij, helyi földbirtokos: Pál Hunor
Pjotr Ivanovics Bobcsinszkij, helyi földbirtokos: Kiss Csaba
Ivan Alekszandrovics Hlesztakov, pétervári tisztviselő: Dimény Levente
Oszip, a szolgája: Tóth Albert Bálint
Hrisztyian Ivanovics Hübner, járási orvos: Csatlós Lóránt
Fjodor Andrejevics Ljuljukov: Hanyecz Debelka Róbert m.v.
Ivan Lazarevics Rasztakovszkij: Daróczi István m.v.
Sztyepan Ivanovics Korobkin: Szotyori József
Korobkinné: Rácz Mari
Abdulin, kereskedő: Csepei Róbert
Fevronya Petrovna Posljopkina, lakatosné: Molnár Júlia
Miska, a polgármester szolgája: Veress Előd
Egy pincér: Kocsis Gyula
Advotya, néma szolga a polgármester házában: Firtos Edit
Sztyepan Iljics Uhovjortov, rendőrkapitány: Herman Ferenc
Szvisztunov, rendőr: Vajda Zoltán
Gyerzsimorda, rendőr: Lélek Sándor Tibor m.v.
 
Díszlettervező: Perovics Zoltán m.v.
Jelmeztervező: Florina Bellinda Birea
Szcenikus: Ianis Vasilatos
Zene: Ari Nagy Sándor m.v.
Ügyelő: Vajda Zoltán
Súgó: Körner Anna
Világosító: Nosz Botond
Hangosító: Zsurka József

Rendező: Árkosi Árpád m.v.

Bemutató: 2008. október 26.

További előadások októberben:
október 29. szerda 19:00  - Nagyvárad
október 30. csütörtök 19:00 - Nagyszalonta
október 31. péntek 19:00 - Nagyvárad

Forrás: Szigligeti Társulat, Nagyvárad