Bőrpofa először Magyarországon a Kamrában

Helmut Krausser Bőrpofa - a VRRRRRÜMM láncfűrésszel című darabját szombaton mutatja be a Katona József Színház. A Kamrában színre kerülő művet, először láthatja Magyarországon a közönség, Dömötör András rendezésében, Mészáros Béla és Borbély Alexandra főszereplésével.

"A Bőrpofa a kedvenc témámról szól: a sarkaiból kizökkent nyugati világ krónikus félelmi állapotáról, az emiatt keletkező maszkokról és mutációkról, arról, ahogy a színlelés során teljesen megszűnik a valóság" - idézi a darab íróját a színház ajánlója.

bor1 A főhős egy horrorfilmes ikonnal, Bőrpofával azonosul, észre sem veszi, hogyan torzul e veszélyes játék során a személyisége, és miközben menekül, ő maga is szörnnyé válik, elvész a viszonya a valósággal.
Dömötör András rendező szerint a darab végig az őrület határán játszódik, "csupa vonzó kérdést tesz fel, két nagyszerű szereppel". "Színész-centrikus anyag, amely hatalmas kihívás elé állít két fontos, fiatal Katonást" - teszi hozzá a rendező.

borpofa Helmut Krausser történetének férfi főhőse titokban vásárol magának egy láncfűrészt és beöltözik Bőrpofának A texasi láncfűrészes mészárlás című horrorfilmből. A női főszereplő korábban ér haza, mint más napokon, mert kirúgták a munkahelyéről. A férfi magyarázkodásából fenyegetés lesz, a félelem őrjöngésbe csap át, lassan elmosódik a határ játék és a valóság között.

bor2 Mint írják, a szerző, Helmut Krausser 1964-ben született. Münchenben tanult régészetet, művészettörténetet és színháztudományt, majd félbehagyta az egyetemet. Volt szerencsejátékos, éjjeliőr, operastatiszta, házaló hirdetésszervező, énekes egy rockzenekarban, rádióbemondó és újságíró is. Húszévesen hajléktalanként egy évig csövezett a Müncheni Operaház tetején, majd az utcán lakott, a berberek között.
Helmut Krausser első rövid prózái 1983 és 1987 között jelentek meg, az azóta magyarra is lefordított Mágikus dallamok című regénye már 1993-ban, a kiadás évében is harmincezer példányban kelt el Németországban. Jó néhány regény után drámaíróként a Bőrpofával robbant be a német színházi világba. A darabot 1994-ben mutatta be a hamburgi Thalia Színház, és azóta világszerte több mint 200 színpadon játszották.
A darabot Perczel Enikő fordította, a díszlet Horgas Péter, a jelmez Bujdosó Nóra munkája.