Hat év szakadatlan nyomozás után Istenfélõ Hofer hívatlanul meglátogatja bálványát, Frederick Korbes Nobel-díjas írót, hogy megossza vele a mûvész regényeibõl nyert felfedezését.
Bemutató 2003. november 8. 19.30 Merlin Színház
...
A várt reakció azonban elmarad, és a sztár huszonkét krimijéből merített feltevések Hofer és Korbes számára hamarosan egy valós huszonharmadik regénybe torkollanak. A némi öniróniával fűszerezett fordulatos egyfelvonásos az előadás végére váratlan csattanóval világítja meg a rejtélyes kezdést.
A rajongó: ki ne ismerné manapság ezt az emberfajtát? Mindig mindenütt ott van, ahol rajongásának tárgya. Betéve tudja a híres ember szokásait, legrosszabb rigolyáiért is imádattal ajnározza, s ha egyszer bármilyen kis szerepet játszhat a nagy Ő életében, az neki maga a földi paradicsom.
Ilyen rajongója a mi Istenfélő Hoferünk a világhírű Nobel-díjas regényírónak: Maximilian Friedrich Korbesnek. S addig bombázza imádott szerzőjét leveleivel, addig ácsorog kitartóan a Grand Hotel bejáratánál, míg végül egy napon bebocsáttatást nyer a mester dolgozószobájába.
Ám hamarosan kiderül, hogy az egyszerű kis könyvelő felcsapott magánnyomozónak, s egyetlen feladatának azt tekinti, hogy a nagy Korbes detektívregényeinek valós elemeit megvizsgálja.
Erre már a mester is eltátja a szá- ját: persze, hogy hízeleg neki ez a még számára is ismeretlen szenvedély (a látogató minden regényét kívülről tudja), és bizony ilyen szemmel még nem elemezték munkásságát, mint ez a buzgó kishivatalnok. Lelkesen hívja hát titkárát: Egész éjjel dolgozni fogunk!; vendégét pedig szívélyesen hellyel kínálja, s a legdrágább whiskyvel, kedvenc szivarjával kényeztetné, de Hofer úr valahogy semmit sem fogad el.
Mintha nyomná valami a lelkét. Lehet, hogy a mesternek mégsem lesz olyan kellemes a látogatás...
Dürrenmatt fordulatos krimijét a fiatal Kurucz Pál rendezi a Merlin Színház kamaratermében. Előadások: november 7-én este hét órakor, november 89-én este fél nyolckor.
Az írót Hannus Zoltán, a látogatót Baksa Imre, a titkárt pedig Róbert Gábor alakítja. A fordító és a dramaturg Merényi Anna, a díszlet és a jelmez Merétey Tamás munkája. A rendező munkatársa Tüű Zsófi, a produkciós vezető Kákonyi Zsolt. Az előadást csak erős idegzetűeknek ajánljuk!
Fordító / dramaturg: Merényi Anna
Díszlet / jelmez: Merétey Tamás
Zene: Gryllus Samu
Rendezői munkatárs: Kovács Kati
Produkciós vezető: Kákonyi Zsolt
Rendező: Kurucz Pál