2003. december 19-én pénteken este 7-kor az Új Színház Stúdiószínpadán:
Sam Shepard: HAZUG KÉPZELET
Fordította: Upor László
Rendezte: Sopsits Árpád
A Hazug képzelet (A Lie of the Mind) önéletrajzi ihletésû darab. Sam Shepard költõi képet fest benne az amerikai nyugatról. Két család áll a történet középpontjában. Jake az egyik, Beth, a másik család sarja. Összeházasodnak, de egy szerencsétlen eset folytán el kell szakadniuk egymástól. Mindkettejüket beszippantja a család. Soha többé nem találják a visszautat.
1987. októberében a londoni Royal Court Theatre is műsorára tűzte a darabot, itt Jake-et Will Patton, Lorraine-t Geraldine McEwan játszotta.
1986-ban a New York-i Drámakritikusok Díjával jutalmazták.
A rendezőről
Sopsits Árpád talán filmrendezőként ismertebb, ámbár a tavalyi Pécsi Országos Színházi Találkozón a Bűn és bűnhődés nyomán készült előadásával fődíjat nyert. Tavasszal pedig különleges felfogású Egy őrült naplójá-val hívta föl magára a színházba járók figyelmét.
A Színház- és Filmművészeti Főiskola rendezői szakán Makk Károly növendékeként végzett, majd nemcsak vele dolgozott, hanem Jeles Andrással, Bódy Gáborral, John Hustonnal és J. A. Bardemmel is. A Torzók című filmjét 2001-ben fejezte be, amelyik eddig 17 nemzetközi és hazai díjat nyert, köztük a Montreali Nagydíjat, amit magyar rendező idáig még nem. Balázs Béla díjat kapott 1994-ben.
A szerzőről
Sam Shepard, a kortárs amerikai színház meghatározó egyénisége. Drámaírói tevékenysége mellett színészként, színház- és filmrendezőként, filmforgatókönyv-íróként is jelentős sikereket tudhat magáénak. Mindemellett rendkívül vonzó férfi, a filmvásznon többnyire a cowboy, a farmer figuráját személyesíti meg.
Fort Sheridanban, Illionisban született 1943. november 5-én, teljes neve: Samuel Shepard Rogers VII. Apja az amerikai légierőnél szolgált, majd spanyolt tanított egy középiskolában. Gyermekkora meglehetősen zaklatottnak bizonyult, hiszen apja munkája miatt gyakran kellett költözniük. Végül Californiában telepedtek le, ahol egy farmon kecsketenyésztéssel és avokádó-termesztéssel foglalkoztak. Apja alkoholizmusa beárnyékolta a család életét.
A fiatal Shepard eleinte San Antonióban tanult mezőgazdálkodást, majd otthagyta az iskolát, hogy a színház világában próbáljon szerencsét.
A San Franciscoi Magic Theatre háziszerzője lett, azután 19 évesen New York-ba költözött.
Első darabja a Cowboys, egyfelvonásos, amelyet az off-off Broadway egyik színháza mutatott be, igen jó kritikát kapott.
Ettől kezdve ontotta a darabokat, harmincéves koráig negyven mű került ki műhelyéből, azóta körülbelül még egyszer ennyi.
1971 és 1974 között Angliában élt első feleségével. Itt ismerkedett meg Peter Brookkal, aki igen nagy hatással volt írói fejlődésére.
1982-ben a Frances című film forgatásán találkozott Jessica Lang-dzsel, akit később feleségül vett, egy farmra költözött vele, két gyerekük született, Hannah és Samuel.
Shepard drámaírói stílusára jellemzőek a hosszú, lélegzetelállító monológok, igen jó dialógusépítő, a szaggatott, kihagyásos technika nagymestere. Ő maga a darabírást a cowboy-ok tevékenységével állítja párhuzamba: kitalálni a szereplőket és aztán mozgásba hozni őket ez ugyanolyan élmény, mint megzabolázni egy vadlovat E kijelentése nyomán a Der Spiegel, német magazin kultúrcowboy-nak nevezte el.
Számos elismerésben részesítették drámaírói munkájáért, ebből a legrangosabb a Pulitzer-díj, melyet 1979-ben, Elásott gyermek című munkájáért kapott.
"Tiszta nyomorék az egész ház"
(részletek)
BETH (Györgyi Anna): Egy fába temettek? Facsokorba? Igen? Miezahova estem? Ki dobott el ide?!! Ki dobott le!!!
***
JAKE (Huszár Zsolt): Vidd innen ezt a hülye jeget! Hideg!
FRANKIE (Géczi Zoltán e.h.): Gondoltam, talán jobb lesz tőle.
JAKE: Nem lesz. Hideg.
FRANKIE: Persze, hogy hideg. Jég. Az a dolga, hogy hideg legyen.
***
JAKE: Teljesen át lehetett látni a blúzán, bazki. Simán át lehetett látni. És még bugyit se húzott soha. Ez volt, ami végképp betett nekem. Hogy nem húzott bugyit. Látszott neki mindene.
FRANKIE: De hát bugyit különben se hordott soha, nem?
JAKE: Azt te honnan tudod?
FRANKIE: Semmi, csak azt hiszem, te mondtad egyszer.
JAKE: Én ezt neked soha nem mondtam. Ilyet én az életben nem mondtam volna el neked. Ez annyira magánügy.
***
JAKE: Megöltem.
(szünet)
FRANKIE: Megölted.
JAKE: Jól hallottad.
FRANKIE: Megszűnt a légzése?
JAKE: Mindene megszűnt.
FRANKIE: Ellenőrizted?
JAKE: Nem volt szükség rá.
***
BAYLOR (Király Levente m.v.): Tiszta nyomorék az egész ház. Lassan nem marad rajtam kívül egy se működőképes ebben a házban.
MEG (Nagy Mari): Mindegy, úgyse vagy itt sose.
BAYLOR: De itt vagyok. Nagyon is sokat vagyok. De egyet mondok neked: én nem leszek egy elfekvő gondnoka. Van nekem jobb dolgom.
MEG: Mint például embereket lepuffantani.
***
LORRAINE (Bánsági Ildikó): Minket nem fog bántani. A hozzátartozói vagyunk. Nézz rá. Egy nagy csecsemő. Csak egy nagy csecsemő. Minket nem fog bántani. Idegeneket, azt elhiszem. Vadidegen nőket. Akikhez semmi közünk. Az garantált. De minket nem. Minket ismer.
SALLY (Pálfi Kata): Anya, ha odahozod a házba én elköltözöm.
LORRAINE: Akkor költözz, lányom. Ez itt az én kisfiam.
(szemelvények a Hazug képzeletből)
Sam Shepard:
A LIE OF THE MIND (HAZUG KÉPZELET)
Fordította: Upor László
Jake Huszár Zsolt
Frankie Géczi Zoltán e.h.
Lorraine Bánsági Ildikó
Sally Pálfi Kata
Beth Györgyi Anna
Mike Almási Sándor
Baylor Király Levente m.v.
Meg Nagy Mari
Díszlet: Horgas Péter
Jelmez: Federits Zsófia
Dramaturg: Falussy Lilla
Ügyelő: Rajkó Balázs
Súgó: Juhász Gabriella
A rendező munkatársa: Gyulay Eszter
Rendező:
SOPSITS ÁRPÁD