A mûsorfüzet számára a darab rendezõje a következõket írja:>>
Tisztelt Közönség!
Ennyi a "történet" Kertész Iván: Operakalauzából. Alig negyed oldal. És mégis van számomra a "sorok között" egy másik történet. Ami kevésbé történelmi tabló, ami kevésbé hun romantika, ami kevésbé az a nagyszabású historikus legenda, ami nálunk él, ha Attila nevét meghalljuk.
Valahogy - az igencsak olyan, igazi "verdis" kórus-képek ellenére is -, mégis "szűk" a történet. Úgy értve, hogy négy ember 2egymást kerülgeti", hogy hiába egyértelműek a viszonyok, hiába adott a gyűlölet, ami kell, hogy legyen, mert a helyzet, a történelem megkívánja, mégis minden változik és semmi sem olyan, mint aminek lennie kellene, senki sem azt érzi, amit társadalmi, "operai" helyzetéből adódóan éreznie kellene. Mert a Világhódító is fél, és bizonytalan, mert a bosszúra éhes Odabellából is kitör a nő, és talán éppen Attila csalogatja elő. Mert a hazáját védő hadvezér sem mindig egyenes és becsületes, mert a szerelmes férfi is folyamatosan féltékeny, mert érzi, hogy nem úgy mennek a dolgok, nem azt érzi a "szoprán", amit éreznie kellene egy "tenor" iránt. Vagy legalább is bizonytalankodik. Szóval senkit se tévesszen meg ez a cím. Nem lesznek lovak, nem lesz heroizmus, ÉLET lesz. Emberi történet. Fájdalmas és reménytelen vagy reményteli. Olyan, ami talán ismerős nekünk is.
Én azon leszek. Bízom benne, hogy sikerül.
Ja és a happy end is eléggé kétséges...
Alföldi Róbert
A világ legnagyobb operaszínpadait meghódító mű minden remény szerint itthon is hatalmas sikert arat majd olyan kiválóságok tolmácsolásában mint Konstantin Gorny (Attila), Rálik Szilvia (Odabella), Kiss B. Attila (Foresto), Massányi Viktor (Ezio) a Magyar Állami Operaház művészei. Az előadás létrehozói koprodukcióban a Szabad Tér Színház Kht. és a Debreceni Csokonai Színház.
A Budapesti Nyári Fesztiválról további információ: www.szabadter.hu