Az egri Gárdonyi Géza Színház két elõadással szerepelt az idei POSZT versenyprogramjában. A párnaember két díjjal térhetett haza: a MASZK Országos Színészegyesület színészzsûri a Legjobb férfi alakítás díját ítélte Mészáros Máténak, a Pesti Mûsor pedig a Legjobb 30 év alatti színész díjat adományozta Schruff Milánnak.
Világjáték
A párnaember a POSZT-on
Polcz Alaine A világjáték című könyvében ír arról az általa kidolgozott terápiás módszerről, amelyben a gyerek egy sok elemből álló építő játékban modellez világot, s tárja föl öntudatlanul azokat szimptómákat, melyek a szakértő számára pontosan jelzik a cselekvés útját, a terápia irányát. Az egriek A párnaember című előadásában egy számítógépes egérhez hasonló kis kamera segítségével vetül a vaszárka-díszlet hátsó falára a lego-játékból felrakott minivilág, hogy később, egy megnyíló hátsó ajtó mögött - a kamerát kezelő, Kaszás Gergő játszotta Katurian révén - félelmetes, emberi méretű vízióvá terebélyesedjen a "világjáték". A hátsó szobában ülő szülők (a vallató tisztekből átvedlett muris parókát viselő Gál Kristóf és Mészáros Máté) évekig kínozzák Katurian bátyját, szentesített eszközként azzal a céllal, hogy a kisebbik fiúból író, pontosabban professzionális rémálomtermelő-kisiparos váljék (A főhős számára a kínzás látványa rejtett, csak a szomszéd szobából átszűrődő hangokból értesül róla). A tervet, mint később kiderül, a szülők túlteljesítik, amibe nem csak ők halnak bele, mikor - testvére állapotát látva - Katurian megfojtja őket egy párnával: a debillé kínzott báty ugyanis mérnöki precizitással, módszeresen hajtja végre később a helyi gyerekeken azokat a horrorisztikus gyilkosságokat, amelyeket öccse meséiből megismert.
|
Ennek ellenére és a látottak alapján azt gondolom, hogy Dömötör egyszerre ügyes kezű színészvezető, és "saját világot építő" (tán nem avítt kifejezés még) "látomásos" rendező, aki a színházi eszköztár teljes skáláját uralja. A játékvilágot a valódival összekopírozó vizuális effekt telitalálat, amit az is személyessé tehet, hogy a Katurian által kezelt lego nyilván mindnyájunk kezében megfordult hajdanán. Ezen felül az előadásban nemcsak a vízióknak véget vető ajtócsapások pontosak, hanem a véres helyzeteket eufémizáló swingkorszakbeli zenei idézetek is találóak. Dömötör magabiztosan rángatja dróton figyelmünket, ejt csapdába gyakorta minket, kottahűen poentírozva Mcdonagh darabját. Legfontosabb erénye, hogy a színészek játékfolyamata, minden üresjárat nélkül, végig kristálytisztán artikulált. Gál Kristóf nagy vehemenciával hozza az izomagyú verőembert, míg Mészáros Máté a joviálisabb és engedékenyebb főnök szerepében tündököl. Virtuózan oldja meg a sértődött dilettánst, amikor a vonatsínen közlekedő süket kínai fiúról szóló történetét a főhős leekézi. Schruff Milán tágra nyílt szemű, félszeg, naiv alakot formáz a félkegyelmű nagyobbik testvér szerepéből, megrendítően hitelesen. Kerek Vivien pedig úgy áll az előadásban, ahogy egy gyerekszereplőnek egyedül szabad ebben a rémdrámában: eleven tényként van jelen.
|
Az első részben látszatra fegyelmezett alattvaló, nem reagálja le, mikor verik. Feláll és ugyanott folytatja, ahol abbahagyta. Csak az arca, a pólója lesz egyre véresebb a vallatás alatt. A néha arcát környékező mosoly akár hebehurgyának is tűnhet, a lelkében és intellektuálisan szabad ember még diktatórikus helyzetben is csak mosolyog, hogy milyen abszurd az egész, még hogy a környéken történő gyerekgyilkosságoknak köze lenne a szövegeihez. Naiv, ál-naiv? Védi az írói mundér becsületét? Szétválasztana fikciót és valóságot? Röviden: normálisan viselkedne? Hiába, mindhiába. (Aztán kiderül: mégsem neki lesz igaza.)
A második felvonásban egy cellában látjuk a testvéreket. A félkegyelmű bátyus valóban gyermek; naiv és bújós, a fenekét vakarja, mesét kér, hogy feledje a kínzó viszketést. A mesék az inkriminált szövegek szabad, élő változatai. Nyugodt, szinte meditatív hangon kapjuk Kaszástól a legdurvább horror képeit, almába rejtett zsilettpengét nyelő egyik, lábujjait lemetszett másik gyerekről. De Katurian életében először - ez az alakításból százszázalékosan kivehető -durván bánik a tesóval: fejét a vaszárka falába veri, mikor az angyali hangon bevallja, hogy tényleg ő követte el a gyilkosságokat. Ám, mivel továbbra is csügg rajta, kapaszkodik belé rendületlenül: nincs mit tenni, mesélni kell neki megint. Valódi altatót arról, hogy milyen is az élénkzöld malacnak, aki rózsaszínre festi magát, mert nem bírja a kirekesztettséget. (Aztán divina machina: élénkzöld zivatar hull az égből a rózsaszínűekre, hogy mostmár ők együtt, kollektíve éljék meg a másságot.) A mese véget ér, a gyermek alszik az ölében: a gyönyörű Pieta-utalás után meglepő, mégis egyszerű mozdulat, ahogy a párnát az arcába nyomja a nagytestvérnek, hogy végleg elaludjon, hogy ne szenvedjen tovább, és ne mondhasson ellent, amikor az öcsike tettestársnak vallja magát a gyilkosságokban.
|
Kaszás Gergő olyan színész, aki, miközben végigkísér bennünket egy nyakatekert sztori olykor alig követhető fázisain, a fikció direkt és/vagy indirekt zsákutcái közepette sem téved el. Arányérzéke, fegyelme segíti abban, hogy teljes biztonsággal válasszon megfelelő tónust a színházi stílusok gazdag palettájáról, legyen az akár aprólékos és pepecselő mikrorealizmus, vagy a cartoon-network világ túlzásaiban is mértéktartó megjelenítése.
Mindezen túl a legemlékezetesebb a mesélés kivételes szépsége marad számomra, mely egyben kedvenc magánideámat juttatja eszembe, miszerint a Peter Brook-féle színházminimumnak némileg ellentmondva, nekem már a téren átmenő ember sétája se kell, elég, ha velem szemben egy másik ember olyan belső erővel mesél, ahogy azt Kaszás Gergő teszi a Párnaemberben: saját képzeletem terén belül a legszemélyesebb és legvalódibb színház születik meg általa.
Pap Gábor
Fotók: Gál Gábor
Már csak a bohózat...
Egri Tangó a POSZT-on
Néhány hónappal ezelőtt Slawomir Mroźek Magyarországon járt: a Tangó egri bemutatóján. Élete egyik legjobb előadásának minősítette, olyan produkciónak, amely szinte minden írói szándékával megegyezik. Komoly dicséret ez Radoslaw Milenković rendezőnek és komoly tehertétel is: a szerző autentikusnak tart egy előadást a saját különleges szempontjából, amit nem feltétlenül erősít meg az átlagos és a "rontottabb" szemű néző véleménye. A lényeg, hogy az egri előadás kapcsán nehezen vethetőek fel olyan elméleti kérdések, hogy "vajon a szerző így képzelte-e el a jeleneteket a színpadon" vagy "mennyire értelmezte át a rendező a művet önkényesen". Ha hihetünk Mroźeknek, akkor ő Milenković-hoz hasonlóan képzelte a Tangó világát.
A Pécsi Nemzeti Színház nagyszínpadán félbevágott szobát látunk, három bohózati ajtóval. A szoba ki és befordulhat a forgószínpadon: az idő sajátos változását a technika "jeleníti meg". Bal oldalt kis ravatal is látható, a nagymama részére. Jobb oldalt decens, vörös szófa. Valaha szebb napokat látott előkelő család otthona ez. Az ajtók közötti középső fal áttetsző csipke, a padlón világos parkett: Juraj Fabry tere légies és könnyed, átlátható és könnyen bejárható.
|
|
A rendező pontos kézzel építi fel a figurákat: az alakok jól körüljárhatóak, karakteresek, önmagukban mind érdekesek. Ami hiányzik: az együttmozgás, együttjátszás, hogy csapatként teremtsenek meg egy szétesett családot. A széttartó játék mellett a szöveg is "okolható" mindezért: hosszúnak tűnt ezen az estén a darab, feleslegesnek látszott két résznyire meghagyni a szöveget.
|
A Tangó 1964-ben íródott, még bőven a kommunizmus időszakában, amikor a változások lehetősége sem körvonalazódott. Most, 2007-ben még erősebben látszik, mennyire tisztán és érvényesen látta akkor a történelem (és az ember) természetét Mroźek. Látlelete pontos és fájdalmas. Milenković rendezése egyenetlenebb és elfolyóbb: az írói szigorúsághoz hasonló alkotói szigor hiányzik még talán ahhoz, hogy képes legyen az átlagtól elemelkedni az előadás.
Sőregi Melinda
Fotók: Gál Gábor