Az abszurd színház - Beckett mellett - talán legnagyobb hatású képviselője a román származású Ionesco. Művei főleg a 80-as évek második felében kezdtek eljutni hozzánk, s hazai színpadokon való jelenléte is jelzi, mondandója ma is éppen olyan eleven, mint megírásuk idején.
Eugéne Ionesco
Fordította: Mészöly Dezső
- dráma két részben-
BÉRENGER: Ungvári István
JEAN: Sárközi József
DAISY: Agócs Judit
DUDARD: Fejszés Attila
BOTARD: Rázga Miklós
PAPILLON ÚR: Koppány Zoltán
ÖREG ÚR: Szilágyi István
LOGIKATANÁR: Posonyi Takács László
POLGÁRASSZONY(Mme BOEUF): Janisch Éva
FŰSZERES/TŰZOLTÓ: Áts Gyula
FŰSZERESNÉ: Bende Ildikó
PINCÉRLÁNY: Rádler Judit
Díszlet: Csík György
Jelmez: Tresz Zsuzsa
Súgó: Fenesi Ottilia
Ügyelő: Pásztor Gábor
Zene: Kaposi Gergely
Rendezőasszisztens: Hegedűs Ildikó
Rendező: FUNTEK FRIGYES
Bemutató: 2009. november 21. 19.00 Kisfaludy-Terem