A Honvéd Színház új bemutatójára október 24-én kerül sor a Szkéné Színházban. A Vérnász címû elõadás egy esküvõ története flamencóra írva, ahol a mulatság sangría és pálinkagõzébe baljós dallamok keverednek.
|
FEDERICO GARCÍA LORCA: VÉRNÁSZ
- DUENDE EGY RÉSZBEN -
Gajdos Zsuzsa fordítása alapján, Veress Miklós verseire
Személyek:
Anya: Tóth Ildikó mv.
Vőlegény: Chován Gábor
A Menyasszony apja: Kátai István
Menyasszony: Kálóczi Orsolya
Anyós: Fazakas Júlia
Leonardo Felesége: Gecse Noémi
Cselédasszony: M. Simon Andrea
Szomszédasszony: Szőcs Erika
Leonardo: Domokos László
A Hold: Szakál Tamás
A Halál: Dióssi Gábor
Favágó: Győry András Botond
Vőfély: Bocskor Salló Lóránt
Kislány: Hegedűs Barbara
Közreműködik a Canarro Zenekar
Dramaturg: Hárs Anna
Díszlet, Jelmez: Horányi Júlia f.h. & Polgár Péter f.h.
Zene: Pagonyi András
Asszisztens: Zsirai Viktória
Rendező: Rusznyák Gábor
Bemutató: 2008. október 24. 19:00 Szkéné Színház
További előadások: október 25., november 3., 4., Szkéné Színház 19:00
A sangría neve nem véletlenül származik a sangre (=vér) szóból, spanyol tájakon a mediterrán temperamentum bőven ontja mindkettőt.
A Vérnász című előadás egy esküvő története flamencóra írva, ahol a mulatság sangría és pálinkagőzébe baljós dallamok keverednek. Olyan vidéken járunk, ahol a régi szerelmek nem tűnnek el nyomtalan, és a menyasszonyszöktetés nem marad megtorlatlan - ahol a hegedűszót kések éles hangja kíséri, és a táncban kifulladt vendégsereg lóra pattan, hogy üldözőbe vegye az árulókat.
Régi és új sérelmek, rejtélyes családi viszályok, egy szerelmi háromszög, egy esküvő, rekkenő hőség, a terjedelmes rokonság és rengeteg kés. az aréna készen áll, a bikák felsorakoztak, kezdődhet a viadal, ahol valakinek meg kell halnia.
Forrás: Honvéd Színház