December 17-én, szerdán 17 órai kezdettel Shakespeare: Rómeó és Júliáját mutatják be az Új Színházban - jelnyelven. A Beszédes Kezek Kulturális és Oktatási Egyesület által létrehozott modern változatban Rómeó és családja siket, Júlia és családja pedig halló. A darab érzékelteti, mennyire komplikálttá válhat egy egészséges és egy hallássérült szerelmi élete a nem teljes kommunkáció következtében.
|
Az átdolgozott műben Verona terei helyett Budapest, elsősorban Terézváros megjelölt történeti helyszínei szerepelnek helyszínként, melyeket a háttérben korabeli fényképek és diák kivetítésével jelenítenek meg. A hallókat is várják aznap délután, hiszen az ő értelmezésükben mozgásszínházi előadást láthatnak majd.
A Beszédes Kezek Kulturális és Oktatási Egyesülete által létrehozott "Rómeó és Júlia" című dráma és modern színházi előadás mindezen hiányosságok megszüntetésére is létrejött kulturális kezdeményezés.
Szórakoztató jellege mellett az esélyegyenlőség jegyében szeretnék érzékeltetni az ép társadalommal, hogy milyen is az, amikor egy egészséges és egy hallássérült pár szerelmi élete komplikálttá kezd válni, ha nem teljes és nem pontos a kommunikáció áramlás a valós életnek megfelelően. Az előadásban Rómeó és családja siket, Júlia és családja pedig halló.
Az előadásba beépítettek egy-két újdonságnak számító vizuális elemet is: Verona terei helyett Budapest, elsősorban Terézváros megjelölt történeti helyszínei szerepelnek helyszínként, melyek korabeli fényképek és diák felhasználásával kerülnek kivetítésre a háttérben.
A "Rómeó és Júlia" című darabbal a hallássérült fogyatékossággal, illetve más fogyatékossággal élő sorstársaknak szeretnének elsősorban segíteni, visszaadni a hitet és a szórakozás boldogságát a színházon keresztül. A halló közönséget pedig szeretnék ráébreszteni arra, hogy a megszokott, már ismert világon kívül miféle ezerszínű másság és szépség létezik.
|
Beszédes Kezek Kulturális és Oktatási Egyesület bemutatja:
Shakespeare: Rómeó és Júlia
(modern változatban, jelnyelven)
Rómeó: Radányi Balázs
Molnár: Király Pál
Molnárné: Gajdosné Kulcsár Ágnes
Júlia: Mázló Tímea
Kapitány: Gergely József
Kapitányné: Takátsné Földi Zsuzsanna
Bea: Barna Judit
Marci: Vafaeifard Milad
Tibor: Inoka Péter
Dadus: Márton Istvánné
Julia rokona: Szente Tiborné
Pap: Király Pál
Rendőrfönök: Bognár László
Páris: Bányász Sándor
Jelnyelvi tolmács: Túroczy Erika
Hangszinkron: Könczei Anna és Viktor Balázs
Rendező: Mázló Tímea
Forrás: Új színház