Kleist premier

A szekszárdi Német Színház (Deutsche Bühne Ungarn) idei első bemutatója Heinrich von Kleist klasszikusnak számító vígjátéka, Az eltört korsó. Egy − a 18. századi Németalföld világát idéző – izgalmas történet, bravúros nyelvi humorral és remek karakterekkel fűszerezve. A közönség először láthat Kleist-művet a DBU színpadán.


heinrich_von_kleist
Heinrich von Kleist (1777-1811)


A paradicsomból való kiűzetésnél az ördög segített becsomagolni a bőröndöt. Ezért is átkozzák olyan gyakran Az eltört korsóban. Gondosan adagolta a megvesztegethetetlenséghez a korrupciót, a szerelemhez az árulást, a bizalomhoz a gyanakvást. Szóbeli kifejezőképességünket nyelvbotlásokkal akadályozta. Az eltört korsóban mint leomlott Bábel tornya, porosodnak a sarokban a szavak és paragrafusok. Ez a bábeli zűrzavar jellemzi Európát napjainkban is.

Kleist Márta asszonya éleslátó gúnnyal számol be a korabeli politikai események miatt teljesen kiürült brüsszeli nagy piacról. És máris szomorúan elmosolyodunk, mert arra gondolunk, mennyi EU képviselő indul nyaralni szolgálati autójával, mielőtt átláthatatlan szabályrendszerrel újból egységesíteni próbálják Európát. Nem egyébbel próbálkozik meg Walter törvényszéki bíró is a németalföldi tartományban, ahol a dráma játszódik. A baj csak az, hogy a hatalmas utópiák megvalósításánál a kisemberek ugyanúgy elbuknak, mint végül maga Walter, hiszen az utolsó jelenetben ő maga is kétértelmű ajánlatokat tesz Évának. Szegény Évi, aki csak boldogságát szeretné megőrizni és megmenteni Ruprechtjét attól, hogy a háborús gépezet bedarálja. Tehát az indiai holland gyarmatok hasonló veszélyt jelentettek egykor, mint a mai Afganisztán... Tehát Éva külpolitikai döntésekkel szembeni bizalmatlansága örökérvényű.

És ez egy komédia? - kérdezhetnénk.

A válasz igen - a katarzis ősi jelentésében, mert a boldog bukás a színpadon megtisztítja a fejeket és szíveket egyaránt. A felszabadító nevetés továbbra is reményt ad, hogy vannak a paradicsomba vezető hátsó ajtók.


„A gondolat, hogy idelent az igazságról semmit nem tudunk, [...] lelkem szentségében megrendített."
Levél Ulrike von Kleistnek, 1801. március 23.

dbu_eltortkorso_plakat__kozepes


Heinrich von Kleist: Az eltört korsó
- vígjáték -

Walter, törvényszéki tanácsos: Christoph Fortmann
Ádám, falusi bíró: Gregor von Holdt
Sugár, írnok: Farkas Gergő
Márta asszony: Doris Buchrucker
Éva, a leánya: Lena Stamm
Tuskó Vitus, parasztember: Florin Gabriel Ionescu
Rupi, a fia: Solymár Dániel
Brigitta asszony: Frank Ildikó
Liese, szolgálólány: Lotz Kata

Díszlet és jelmez: Tömő Ilona Ágnes
Rendezőasszisztens: Móra Viktória
Súgó: Krémer Mónika / Szemerédi Fanni
Fény: Imre Tibor
Kellék: Máté Zoltán
Technika: Antal Viktor, Kutasi Balázs,
Rózsa Zoltán, Rezi Dávid, Szebeni Kálmán

Rendező: Verena Koch

Előadás időpontok:
2009. szeptember 18. (17 h), 21. (17 h), 22. (18 h), 23 (17 h)
2009. október 05. (18h), 06. (17h), 07. (17h), 08. (15h)
/Premier: 2009. szeptember 17./

Előadás időtartama: másfél óra + szünet

Forrás: Német Színház (DBU), Szekszárd

süti beállítások módosítása