Október után újra kétnyelvű Rómeó és Júlia produkciót láthattak két estén át a musicalrajongók, az előadásnak azonban 2010 februárjának végén nem a Budapesti Operettszínház adott otthont, hanem a bukaresti Ion Dacian Nemzeti Operettszínház. A románok őszi vendégjátékára a Biennale, a Külhoni Magyarok Kulturális Fesztiválja keretében került sor, most ennek viszonzására utaztak ki a magyar művészek Bukarestbe.
A Zenés Színházi Unió alapító tagjai között szerepel mindkét teátrum, melyek már több éve működnek együtt és rendeznek közösen gálákat, produkciókat. Egyike volt ezeknek február 20-án és 21-én Bukarestben a kétnyelvű Rómeó és Júlia előadás. A szintén KERO® által rendezett bukaresti produkcióban, melyet 2009 tavasza óta látható Bukarestben, a Montague család románul, a Capuletek magyarul, a Verona hercegét alakító Imre Sebastian pedig mindkét nyelven énekelt.
Az előadás és a próbák maradandó élményt nyújtottak minden szereplőnek. A románok nagy szeretettel fogadták magyar vendégeiket, Júliát, azaz Vágó Bernadettet, a Dadát játszó Polyák Lillát, Homonnay Zsoltot (Paris), Fürdeni Nikolettet (Capuletné), Imre Sebastiant (Escalust), valamint Sz. Nagy Ildikót, Csuha Lajost és Petridisz Hrisztoszt. Az itthon már több mint 400 előadást megélt Rómeó és Júlia Romániában is hatalmas sikert arat minden este, a közönség a kétnyelvű előadáson is állva éljenezte a művészeket.
A páratlan román-magyar kulturális program egyben protokolláris eseménnyé is vált. 20 ország diplomáciai képviselője fogadta el Füzes Oszkár magyar nagykövet meghívását az előadásra és az azt követő fogadásra. Kerényi Miklós Gábor - KERO® az előadás utáni beszédében elmondta: "Ha az ember egy városban sikeres előadást hoz létre boldogság, ha ez a siker egy másik nyelven, egy másik városban is működik, még nagyobb boldogság. De ami ma este itt megtörtént, számomra csoda, hiszen mindig is a zenés színház népeken, nyelveken, kultúrákon átívelő erejében, sikerében hittem, és ezért dolgoztam!"
forrás: Budapesti Operettszínház