Már próbálják A víg özvegyet Szegeden

Többek között Haumann Péter, Molnár Piroska, Bajor Imre, Herczenik Anna és Csákányi Eszter is leköltözött Szegedre, megkezdték ugyanis a próbákat a július 15-én színre kerülő A víg özvegy produkció szereplői és alkotói szombaton. Az olvasópróbát megörökítő videóban a rendezői koncepcióról is elmondják gondolataikat a művészek.

A Szegedi Szabadtéri Játékok 2011-es évadjának második bemutatója Lehár Ferenc egyik legnépszerűbb és legjelentősebb operettje, A víg özvegy lesz. A mű – hallatlan sikere mellett – zeneileg rendkívül nagyformátumú, az operaházak repertoárján is gyakran szerepel. A művészeti vezetés nem titkoltan azt a vonalat kívánja folytatni az operett színre állításával, amely a Csárdáskirálynővel kezdődött: hangulatban, szellemiségben és sikerében egyaránt. A szereposztás tekintetében a nagy népszerűségnek örvendő közönségkedvencek mellett operaénekesekre is számítanak. A víg özvegy olvasópróbájáról készült video interjú ITT megtekinthető.

 

molnrpMolnár Piroska

Kozma Péter rendező is felhőtlen szórakozást ígér A víg özvegy nézőinek, amellett hogy komolyabb kérdéseket is felvetnek az előadásban.

„Egészen különleges érzés úgy nézni egy előadást, hogy közben jár a levegő, a madarak esetleg még csiripelnek, vagy egy repülőgép húz el a színpad fölött – ecseteli Kozma Péter, a Szegedi Szabadtéri Játékok előadásának, A víg özvegynek rendezője, miért imádja a szabadtéri színházak, és különösen a szegedi fesztivál hangulatát. – Az ember úgy érzi, része a természetnek. A színház energia, a természet pedig rengeteget ad hozzá ehhez."

 

vgBajor Imre, Haumann Péter, Csákányi Eszter (a fotó A víg özvegy olvasópróbáján készült)

Előadások: Dóm tér

2011. július 15., 16. (esőnap július 17.) és

július 22., 23. (esőnap: július 24.)


Lehár Ferenc- Victor Léon – Leo Stein

A VÍG ÖZVEGY

nagyoperett magyar nyelven 2 részben 3 felvonásban

Az előadás a berlini Felix Bloch kiadó és a zürichi Zürich AG zeneműkiadóval kötött szerződés alapján jött létre

Fordította: Mérei Adolf

Szereplők:

Glavari Hanna, gazdag özvegy:

Herczenik Anna

Gróf Danilovič Danilo, követségi titkár:

Kálmán Péter

Báró Zéta Mirko, nagykövet:

Haumann Péter

Valencienne, a felesége:

Keszei Bori

Camille De Rosillon, francia attasé:

Boncsér Gergely

Nyegus:

Bajor Imre

Sebastian Cascade, diplomata:

Vida Péter

Raoul Saint Brioche, diplomata:

Mészáros István

Kromov, politikai tanácsos:

Szacsvay László

Olga, a felesége:

Molnár Piroska

Bogdanovics, konzul:

Földes Tamás

Sylviane, a felesége:

Csákányi Eszter

Prisics, katonai attasé:

Gárday Gábor

Praskovia, a felesége:

Hernádi Judit

 

Közreműködnek:

Szegedi Szimfonikus Zenekar, a Szegedi Szabadtéri Játékok Énekkara, Tánckara, és a Statisztái

Korrepetítor

Rákai András

Ügyelők

Almási Gyöngyi, Kürtös Petra, Tolnai Mária

Súgó

Vojta Margit

Rendezőasszisztens

Pópity Tímea

Játékmester

Aczél András

Zenei rendező

Kéringer László

Dramaturg

Böhm György

Jászai Mari-díjas

Világítástervező

Bányai Tamás

Jászai Mari-díjas

Díszlettervező - Jelmeztervező

Zeke Edit

Jászai Mari-díjas

Koreográfus

Kozma Attila

Karmester-zenei vezető

Kesselyák Gergely

Rendező

Kozma Péter

 

 

Forrás: Szegedi Szabadtéri Játékok

süti beállítások módosítása