Kebab - diszkószínház Zalaegerszegen

Új helyszínt avatott a zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház: december 12-én a Landorhegy 25-ben mutatták be Gianina Cărbunariu: Kebab című darabjának lakásszínházi változatát.

Ajánló:

A Kebab a testi, lelki és szakmai leépülés története, amelyben a szereplők a maguk módján mindannyian felelősek a kialakult helyzetért, hiszen az idealizált múltat dédelgető, az értéktelen mindennapokban élő hármas mindegyike megpróbálja a másikat a maga javára kihasználni.

A lány végül elköveti a prostituáltak főbenjáró bűnét, és ezzel értékét veszti a másik kettő számára. Sorsa szükségszerű, mint ahogyan a helyét átvevő, következő Mady érkezése is az." (Csűrös Réka, fordító)

Balog József rendező a a darabról:

Valaki megígérhette Mădălinának a jobb életet.

Mădălina alig múlt tizennégy, hát elhitte.

Először a nevét dobta el, most úgy hívják: Mady-Baby.

Voicu ígért fűt-fát, hogy Írországban majd gazdagok és híresek lesznek.

Történt már ilyen az írekkel is, elmentek hát Amerikába a nagy éhínség elől.

Ők hárman pedig Romániából kerekedtek föl.

Ment velük Bogdan is, aki művész szeretett volna lenni.

Találkoztak aztán Írországban ők hárman.

Három román gyerek, a két srác, meg a lány.

Olyasféle gyerekek, akik nálunk is élnek.

Élnek nálunk, vagy elmennek Angliába, Dániába, Olaszországba.

Szerencsét próbálni.

Egész Kelet-Közép-Európa próbálgatja a szerencsét.

Ám a szerencséből valahogy bicsaklás lesz és erőszak és szomorúság.

Mert nem tudják, mit tesznek.

Hogy az egymás ellen forduló acsargás öl.

Nem tudják, hogy a pénz alig számít.

Nem tudják, hogy a szerencse csak azt kíséri, aki megdolgozik érte.

Nem tudják, mit jelent élni.

És azt sem akarják megtanulni, mit jelent ölni.

Hogy mindkettő jóvátehetetlen.

Kedves Szülők!

Nem a mi gyermekeink ők?

Kedves Gyerekek?

Ti vagytok azok?

Tényleg, ti lennétek?

Együtt, így és ilyenek volnánk?

kebab

'kapukód:02'

diszkószínház a Landorhegy 25-ben

Gianina Cărbunariu: KEBAB

színmű  

Fordította: Csűrös Réka

MĂDĂLINA - Madák Zsuzsanna

BOGDAN - Barsi Márton

VOICU - Mihály Péter

Jelmez: Szőke Julianna
Dramaturg és programvezető: Madák Zsuzsanna
Videó: Kiss Ernő
Animáció: Nagy Orsi
Világítás: Gibárti Tibor
Rendezőasszisztens: Vass János Pál

Rendező: Balog József

Művészeti vezető: Sztarenki Pál

Bemutató: 2012. december 12.

Forrás: hevesisandorszinhaz.hu

süti beállítások módosítása