A nyugati világ bajnoka - Ír történet Szatmárnémetiben

A Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulata a 2012-2013-as színházi évad ötödik nagyszínpadi bemutatójaként John Millington Synge A nyugati világ bajnoka című művét tűzte műsorára.

A darabról:

A nagy korok és a dicső tettek ideje lejárt, a hősök végleg elhagyták a világot. Legalábbis Pegeen Mike, az írországi falucska, Mayo egyetlen valamirevaló fiatal menyecskéje meg van győződve erről. S lássuk be, a falu valóban nem bővelkedik dicső hősökben, szegény Pegeen méltán elégedetlenkedik. Ha szétnézünk, csak jó kedélyű, ám mindig részeg falusiakat, puhány elsőáldozó-növendékeket, könnyűvérű lánykákat találunk. És nincs senki, aki fel tudna mutatni valami igazán nagyszerűt, sehol egy lélek, akit feltétel nélkül csodálni lehetne.

Márpedig minden közösségnek szüksége van legalább egy példaképre, hogy legyen valaki, aki méltó arra, hogy nagyszerű sorsát hősköltemények örökítsék meg, tetteiről legendákat meséljen az utókor. És hát vétett bármit is e kicsiny falucska, hogy nekik nem jutott senki? Egy bajnok azért nekik is járna, nemde? Ha nem is épp annyira ékes nyelvű, mint Väinämöinen, ha nem is olyan erős, mint Toldi, ha nem is ölt sárkányt, mint Szent György, de valamit azért fel kéne mutatnia! Bármit, mindegy mit, valamit, ami más, ami nem köznapi, valami olyat, amit senki nem merne... Például megölhetné az apját. Bátor tett, ki tagadná, sőt mitológiai erejű: Oidipusz is megölte apját. Van még példa arra, hogy egy hős „karrierje” ilyen sötét, ámde szükséges cselekedettel vegye kezdetét. De elég lesz a Mayoba érkező Christy Mahonnak ennyit tennie, hogy a falu ünnepelje, hogy nevét dalaikban megörökítsék? Elég nagyszerű tett ez ahhoz, hogy kikiáltsák a nyugati világ bajnokának?

Nyugati vilag bajnoka proba 2013-03-19 6

Fotók: Végh Balázs (a fotók a próbán készültek)

A Harag György Társulat ajánlója:

A már klasszikussá vált drámát Benedek Zsolt, az előadás dramaturgja fordította újra angolból a szatmári színház számára. A fordítás, nyelvezetében egyszerre törekszik a sajátosan zamatos ír nyelvhasználat magyar nyelvre való átültetésére, és arra, hogy a történetet a kortárs erdélyi valóság perspektívájában is felmutassa – hiszen A nyugati világ bajnoka bármely zárt kisközösségben játszódhatna, amelyben az embereknek hősre, irányadó vezéregyéniségre van szükségük, aki igazi példaképként mutathat kiutat a kilátástalanságból.

Az előadás rendezője Balogh Attila, aki a tavalyi évadban aValahol Európában című zenés darabot vitte színre, és akit 2012-ben debütdíjra jelölt a Román Színházi Szövetség (UNITER) a Trakhiszi nők című Szophoklész-tragédia sepsiszentgyörgyi színpadra állításáért. A rendező, aki fiatal kora ellenére már tragikus, komikus és zenés műfajokban egyaránt bizonyította rátermettségét, ezúttal úgy gondolta újra Synge darabját, hogy általa rólunk, korunkról és elfeledett, kiútkereső kisközösségeinkről is beszélni tudjon.

Nyugati-plakat

Az előadás külön érdekessége, hogy a darabbeli Özvegy Quinné szerepében több éves kihagyás után most újra a szatmári színpadon láthatjuk a társulat volt tagját, Márkó Eszter színésznőt, aki 2004 óta a budapesti József Attila Színház művészeként dolgozott, de az idei évadtól újra csatlakozott a társulathoz. A kiváló színésznő mellett a Harag György Társulat örökös tagja, a Bánffy Miklós-díjas Tóth-Páll Miklós is szerepet vállalt az előadásban.
A produkció bemutatóját 2013. március 22-én 19 órától tekinthetik meg a Ady Endre bérlettel rendelkező nézők. A társulat kísérleti jelleggel most először a 30 lejes helyjegy mellett 12 lejes állójegyet is kínál az érdeklődőknek. A korlátozott számban, és kizárólag előadás előtt egy órával árusított állójegyekkel bármely visszamondott, vagy eladatlanul maradt üres helyet elfoglalhatják a nézők. Az érdeklődők a színház Horea úti jegypénztárában válthatnak jegyet, hétköznap 10 és 17 óra között, szombaton 10 és 13 óra között, vagy előadások előtt egy órával, illetve online is, a www.biletmaster.ro internetes jegyértékesítő oldalon keresztül. Bővebb információkért érdeklődni a 0261-712106-os telefonszámon lehet.

Az előadást a társulat kizárólag 16 éven felüli nézőinek ajánlja.
A társulat a produkciót román felirattal játssza.

Nyugati vilag bajnoka proba 2013-03-19 9

John Millington Synge:
A NYUGATI VILÁG BAJNOKA
Christopher Mahon   Egger Géza
Öreg Mahon   Tóth-Páll Miklós
Michael James Flaherty   Bessenyei István
Pegeen Mike, a lánya   Sándor Anna
Shawn Keogh, Pegeen jegyese   Kányádi Szilárd
Philly O’Cullen   Nagy Orbán
Jimmy Farrell   Marosszéki Tamás
Özvegy Quinné   Márkó Eszter
A három parasztlány
Rappert-Vencz Stella, Gál Ágnes, Némethy Zsuzsa
Falubeliek
Péter Attila Zsolt, Poszet Nándor, Nagy Tamás, Nagy Anikó, Varga Sándor, Bándi Johanna
fordító, dramaturg: Benedek Zsolt
díszlet- és jelmeztervező: Dobre-Kóthay Judit
zenei vezető: Hencz József
rendező: Balogh Attila
ügyelő, súgó: Varga Katalin

süti beállítások módosítása