Asagao címmel mutat be zenés-táncos produkciót május 22-én a Szkéné Színház.
A darabról
Az előadás a JISEI, zen-szerzetesek, szamurájok és haiku költők a halál mezsgyéjéről írt verseinek világát igyekszik megragadni és közvetíteni zenés-táncos színházi nyelven.
A darab címét az asagao nevű kúszónövényről kapta, amely augusztus táján virágzik különböző színekben. Virága hajnalban nyílik és még aznap elhervad, innen a japán neve: "reggeli arc". Mivel virágai ilyen rövid életűek, ezért e növény a mulandóság szimbóluma.
Jelenet az előadásból - Fotó: Szőcs Tekla
Márkos Albert zenész a produkcióról:
"A jisei irodalommal Buddhista Főiskolás koromban találkoztam, és azóta több ízben is foglalkoztam vele, például a Pont Műhelyben Keszég Lászlóval. Alkalmanként elhívnak zenés-táncos improvizációs műhelyekbe, olyankor egy-egy jiseiből kiindulva egészen épkézláb eredmények születnek. A versek filozofikus tartalma képekben elevenedik meg madarakkal, erdőkkel, téllel, köddel, faggyal, virágokkal, illatokkal, természeti hangokkal.
A mostani Szkéné Színház beli bemutatónk egy úgynevezett work in progress harmadik állomása. Az első állomás a Gödörben volt egy performancefesztiválon, Jávor Zsófia meghívására, a második a Millenárison, Mesterházy Gabriella meghívására.
Az előadásunk zenéjét három zeneszerző-zenész szerzi és játssza, három táncos-koreográfus táncolja és koreografálja."
Előtérben Márkos Albert - Fotó: Szőcs Tekla
Nyerjen jegyet az előadásra:
zenés-táncos elmélkedés az elmúlásról
Ó, asagao –
az el nem múló után
sóvárgok én is.
Asagao ya
ware mo meate wa
jūman' okudo
O, morning glory –
I, too, yearn for
Eternity
tánc: Dézsi Kata, Gemza Péter, Ishii Junya
zene: Kovács Márton – hegedű, Márkos Albert – cselló, Mezei Szilárd – brácsa
jelmez: Keszei Borbála
fény: Payer Ferenc
Bemutató: 2013. május 22-23. 20h, Szkéné