Október 5-én debütál a Mozsár Műhelyben a világhírű szerző regényének színpadi adaptációja, az Egy tenyér ha csattan.
Habár legtöbben ma is Gépnarancs című könyvéről és az abból készült Kubrick-filmről ismerik, a manchesteri születésű Anthony Burgess (1917-1993) rendkívül termékeny író és igazi polihisztor volt. Összesen 33 regénye jelent meg, emellett újságíró, fordító, nyelvész és zeneszerző is volt, emellett több mint 250 művet komponált a szimfóniától kezdve az operán keresztül a musicalig.
Ódor Kristóf, Szabó Erika és Mohai Tamás az előadásban (Forrás: Mozsár Műhely)
A történet mesélője ugyanis Janet Shirley, egy fiatal, kisvárosi angol nő, aki szeretetteli, de nem túl izgalmas házasságban él középiskolai szerelmével, Howarddal. Napközben konzerveket pakol egy szupermarketben, majd este ugyanilyen konzerveket tálal fel vacsorára, amelyet férjével a tévéből ömlő konzervműsorok előtt ülve fogyasztanak el. Janet elégedett az életükkel, ám Howardot bántja a gondolat, hogy valami nincs rendben a világban, ők pedig többre hivatottak a napi rutinnál. Egyikük sem különösebben okos vagy művelt, ám Howardnak van egy különleges képessége: fényképezőgép-agya van, amelynek segítségével minden információt és adatot megjegyez, amit egyszer lát. Ezzel a képességgel felvértezve szerencsét próbál egy tévés kvízműsorban, ami aztán alaposan felforgatja a házaspár életét, és különös események láncolatát indítja el.
Burgess regénye a ’60-as évek konzerv-társadalmát állítja pellengérre, szereplői pedig maguk sem igazán értik, mi történik velük. A könyv különösen Kelet-Európában, a régi szovjet blokkban vált népszerűvé, ahol a nyugati fogyasztói társadalom és a pénzhajhászás kritikájaként fogták fel a történetet. „Számomra nem volt több, mint egy játék, amellyel kereshetek úgy 100 fontot, de Kelet-Európában nagyon sikeres lett. Varsóban tévéjátékot készítettek belőle, Budapesten pedig musicalt.” Burgess itt az Egy tenyér ha csattan eddigi egyetlen magyarországi színpadi adaptációjára utal: 1989-ben a Rock Színház mutatta be a darabot Böhm György adaptációjában, a Dolly Roll zenéjével. Janet Shirleyt Eszenyi Enikő játszotta, Howardot pedig Kanda Pál.
Hogy a történet a 2000-es években ismét mennyire aktuális, azt mi sem bizonyítja jobban, mint hogy 2013-ban a fiatal angol író-rendező, Lucia Cox új színpadi adaptációt készített a könyvből, amelyet ő maga állított színpadra. A színdarab egyszerre izgalmas krimi, fordulatos szerelmi történet és szatirikus társadalomkritika, amely nagy sikert aratott Anglia-szerte és még ugyanabban az évben New Yorkban is.
Magyarországon először a Mozsár Műhely kapta meg a lehetőséget, hogy műsorára tűzze a darabot, amelynek bemutatója 2018. október 5-én lesz. Az előadás rendezője Erdeős Anna, Janet szerepében Szabó Erikát láthatjuk, Howardot Ódor Kristóf alakítja, Mohai Tamás pedig több szerepben is látható majd. A premier különlegessége, hogy az adaptációt készítő Lucia Cox is Budapestre látogat.
(Forrás: Mozsár Műhely)