Eheti ajánlatunkból kiderülhet, hogy van remény, noha az egyszerű igazságokat talán nem is lehet megtalálni.
Diplomácia / Rózsavölgyi Szalon, Budapest / r: Sztarenki Pál / október 30. 19:30
A 20. századi európai történelem egyik legtitokzatosabb története: hogyan menekült meg Párizs 1944-ben Hitler bosszújától. A párizsi svéd konzulnak, Nordlingnak mindössze egyetlen éjszakája van, hogy meggyőzze, és lebeszélje Choltitz tábornokot, hogy – Hitler parancsát végrehajtva – a francia fővárost lerombolja. Ennek a találkozásnak a története Cyril Gely darabja.
„Ez a történet – túl a történelmi helyzeten, történelmi tényeken – arról is szól, mi minden múlik egyetlen emberen, a lelkiismereten, a morális viselkedésen. Mindig aktuális, sajnos minden korban. Azt veti föl: hol van az egyéni autonómia, a személyes szabadság határa, meddig vagyunk hajlandók engedni a tébolynak, s végrehajtani egy parancsot, amiről tudható, hogy ostoba, őrült, gyilkos, pusztító. Vajon a „parancsra tettem” – felmentés lehet az elkövetett bűnök alól? Vajon nem akkor nyeri vissza az egyén a szabadságát, amikor képes ellentmondani?” – mondja Sztarenki Pál, rendező (aki egyben Choltitz tábornokot játssza az előadásban) a darabról.
Sztarenki Pál és Alföldi Róbert az előadás imázsképén (forrás: Rózsavölgyi Szalon)
Az előadásban Sztarenki Pál mellett Alföldi Róbert, Varga Ádám, Sütő András és Bárdi Gergő szerepel. A díszletterveket Enyvvári Péter, a jelmezterveket Böhm Katalin készítette.
Bozótmély / Trojka Színházi Társulás / r: Soós Attila / november 3. 19 óra, Lumen Kávézó, Budapest
Akutagava Rjúnoszuke A bozót mélyén című 1922-ben megjelent novellájának története a középkori Japánban játszódik, és egy rejtélyes bűnesetről szól: a császári főváros melletti hegyekben, egy sötét bozót mélyén megölték egy fiatal házaspár férfi tagját, a szemtanúk és gyanúsítottak ellentmondó vallomásaiból pedig úgy tűnik, lehetetlen eldönteni, valójában ki volt a tettes. A szereplők közül valaki biztosan hazudik. A kérdés csak az, hogy kinek – és miért. Akutagava szerint hiábavaló a minket körülvevő valóságban egyszerű igazságokat keresnünk – azok ugyanis gyakran kicsusszannak a kezeink közül. új színpadi adaptációja.
Mátrai Lukács Sándor, Nagy Dóra és Bárnai Péter az előadás imázsképén (fotó: Bokor Krisztián)
A szöveget a produkció dramaturgja, Cseh Dávid fordította eredeti nyelvről, és ő jegyzi a Bozótmély című színpadi változatot is. A három főszerepben Nagy Dórát, Mátrai Lukács Sándort és Bárnai Pétert láthatja a közönség, kisebb szerepekben pedig feltűnik Natalie Dimanovski és Soós Attila is. A produkció jelmezeit Szlávik Juli készítette, a látványért pedig Lakatos Márk felel. A Bozótmély zeneszerzője Petrik György, a színészek munkáját pedig nagyban segítette Hábermajer Gábor szamuráj mester.